Текст и перевод песни Omar Chaparro - La Boda De Don Refugio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Boda De Don Refugio
Свадьба дона Рефухио
Hace
mucho
tiempo
que
yo
les
quería
contar
Давным-давно
я
хотел
вам
рассказать
Un
asunto
de
importancia
que
les
quiero
relatar
Одну
важную
историю,
которую
хочу
поведать
¿ De
los
3 pescaditos
que
se
fueron
a
nadar?
О
трёх
рыбках,
что
пошли
поплавать?
No
señores
Don
Refugio
ya
se
nos
quiere
casar
Нет,
господа,
дон
Рефухио
жениться
собрался!
Si
señor,
si
señor
eso
es
cierto
en
realidad
Да,
сеньор,
да,
сеньор,
это
правда,
в
самом
деле
Las
muchachas
ya
me
chocan
ya
no
quiero
bacilar
Девушки
мне
уже
надоели,
больше
не
хочу
кутить
De
fiestas
y
parrandas
ya
estoy
harto
de
verdad
От
праздников
и
гулянок
я
уже
устал,
честное
слово
Ahora
tengo
una
muchacha
que
me
va
hacer
de
cenar
Теперь
у
меня
есть
девушка,
которая
будет
мне
готовить
ужин
Esta
usted
muy
seguro
de
que
ya
puede
aguantar
Вы
уверены,
что
сможете
выдержать
Los
gastos
y
deberes
que
requieren
un
hogar
Расходы
и
обязанности,
которые
требуются
для
дома
Me
siento
tan
seguro
que
ya
no
puedo
aguantar
Я
так
уверен,
что
больше
не
могу
ждать
Adelante
con
la
boda
que
el
tiempo
se
va
a
acabar
Вперед,
к
свадьбе,
пока
время
не
истекло
Maclovia,
Maclovia
un
momento
por
favor
Макловия,
Макловия,
минутку,
пожалуйста
Refugio,
Refugio
pero
que
es
esto
señor
Рефухио,
Рефухио,
что
это
такое,
сеньор?
Mi
novia,
mi
novia
no
la
quiere
conocer
Моя
невеста,
моя
невеста,
вы
не
хотите
ее
узнать?
Pos
esta
tan
re
te
buena
que
me
la
quiero
comer
Ну,
она
такая
хорошенькая,
что
я
хочу
ее
съесть!
¿ Su
padrino
esta
presente?
si
señor
estoy
pendiente
Ваш
крестный
отец
присутствует?
Да,
сеньор,
я
здесь
¿ La
madrina
no
ha
llegado?
si
señor
el
delegado
Крестная
мать
еще
не
приехала?
Да,
сеньор,
делегат
¿ Los
testigos
quienes
son?
el
señor
del
guitarron
А
кто
свидетели?
Сеньор
с
гитарой
El
que
toca
las
maracas
y
el
que
estira
su
trombón
Тот,
кто
играет
на
маракасах,
и
тот,
кто
растягивает
свой
тромбон
Pues
ahora
bien
silencio
que
nos
vamos
a
casar
Ну,
а
теперь
тишина,
мы
собираемся
пожениться
Agarrados
de
la
mano
y
no
se
pongan
a
temblar
Взявшись
за
руки,
и
не
дрожите
¿ Acepta
usted
a
esta
verdad
y
vivir
con
ella
en
la
eternidad?
Согласны
ли
вы
принять
эту
истину
и
жить
с
ней
вечно?
Aceptamos,
nos
casamos
Согласны,
женимся
Un
momento,
un
momento
nada
mas
sin
bacilar
Минутку,
минутку,
без
шуток
¿ Y
usted
Maclovia
cuantos
años
tiene?
А
сколько
вам
лет,
Макловия?
50
cumplidos
y
nadie
me
mantiene
50
стукнуло,
и
никто
меня
не
содержит
¿ Casada
anteriormente?
no
soy
tan
indecente
Вы
были
замужем
раньше?
Я
не
такая
непристойная
¿ Trabaja
en
la
oficina?
no
señor
en
la
cocina
Вы
работаете
в
офисе?
Нет,
сеньор,
на
кухне
¿ Que
platillo
le
gusta?
chicharrón
en
la
guayaba
Какое
блюдо
вам
нравится?
Шкварки
в
гуаве
¿ Divorciada
o
separada?
no
señor
arrejuntada
Разведены
или
в
разлуке?
Нет,
сеньор,
сожительствую
Mira
mira
que
abusada
Вот
это
да,
какая
хитрая
¿ Y
le
han
echo
algunos
males?
si
de
chivo
los
tamales
А
вам
делали
какие-нибудь
гадости?
Да,
тамале
с
козлятиной
¿ Y
le
gusta
el
mezcalito?
pos
revuelto
con
pulquito
А
вам
нравится
мескаль?
Да,
смешанный
с
пульке
¿ No
le
gusta
el
pokarito?
un
poquito,
un
poquito
А
вам
не
нравится
покер?
Немного,
немного
¿ Y
quien
le
ha
dado
esa
muestra?
el
señor
Ernesto
Riestra
А
кто
вам
это
показал?
Сеньор
Эрнесто
Риестра
Os
declaro
ante
todos
esposo
y
esposa
Объявляю
вас
мужем
и
женой
Y
ahora
ya
casados
pasemos
a
otra
cosa
А
теперь,
когда
вы
женаты,
давайте
перейдем
к
другому
делу
¿ Mama,
mama
ese
es
nuestro
papa?
Мама,
мама,
это
наш
папа?
Si
hijitos
míos
y
lo
tienen
que
querer
Да,
мои
детки,
и
вы
должны
его
любить
Porque
de
hoy
en
adelante
el
nos
va
a
mantener.
Потому
что
с
сегодняшнего
дня
он
будет
нас
содержать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Riestra Escamilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.