Текст и перевод песни Omar Chaparro - La Tertulia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
otra
noche
fui
de
fiesta
en
casa
de
Julia
Другим
вечером
я
был
на
вечеринке
у
Юлии,
Se
encontraba
ya
reunida
la
familia
Там
уже
собралась
вся
семья,
Mary
Pepa,
Felicitas,
Luz
y
Otilia
Мэри
Пепа,
Фелиситас,
Лус
и
Отилия,
Y
Camila
que
alegraba
la
tertulia
И
Камила,
которая
оживляла
беседу.
Mientras
Lupe
daba
al
niño
su
mamila
Пока
Лупе
давала
ребенку
бутылочку,
Doña
Cleta
pidió
una
botella
a
Celia
Донья
Клета
попросила
у
Селии
бутылку,
(Dame
una
botella
Celia)
(Дай
мне
бутылку,
Селия!)
Nos
formo
a
los
de
confianza
Она
собрала
нас,
приближенных,
Dos
en
fila
По
двое
в
ряд,
Y
brindamos
con
charanda
de
Morelia
И
мы
выпили
чаранду
из
Морелии.
Después
Amelia
Потом
Амелия
Pusó
la
vitrola
Включила
патефон,
Y
le
tupimos
a
la
danza
echos
bola
И
мы
пустились
в
пляс,
как
сумасшедшие.
Había
un
cadete
que
celaba
a
Chelo
Там
был
кадет,
который
ревновал
Чело,
Más
la
canija
con
Gaspar
se
daba
vuelo
Но
эта
прохвостка
вовсю
флиртовала
с
Гаспаром.
Ay
Chelito!
si
lo
loca
doliera
Ах,
Челито!
Если
бы
сумасшествие
было
болезнью,
Te
la
pasabas
en
un
grito
Ты
бы
все
время
кричала
от
боли!
Después
no
dieron
sandwichitos
de
jalea
Потом
нам
дали
бутерброды
с
джемом,
A
unos
ponche
y
a
los
tristes
Coca
Cola
Некоторым
пунш,
а
грустным
- кока-колу.
Como
la
gata
pa
servir
ni
se
menea
Как
кошка,
чтобы
послужить,
даже
не
пошевелилась,
Pa
la
cocina
yo
me
fuí
con
mi
charola
Я
пошел
на
кухню
со
своим
подносом.
Ahí
me
encontre
con
los
amiguitos
de
Ofelia
Там
я
встретил
друзей
Офелии,
Que
contrabando
habían
pasado
su
tequila
Которые
контрабандой
пронесли
свою
текилу.
Nos
aventamos
unas
copas
tras
la
pila
Мы
опрокинули
несколько
рюмок
за
раковиной,
Y
por
poquito
ya
mero
nos
cae
Amelia
И
чуть
не
попались
Амелии.
Luego
pidieron
que
cantara
Lola
Потом
попросили
спеть
Лолу,
Y
soportamos
"ay
te
doy
la
despedida"
И
мы
вытерпели
"Прощай,
прощай".
Después
tía
Cleta
toco
la
pianola
Потом
тетя
Клета
сыграла
на
пианино,
Pa
que
no
hablará
Чтобы
никто
не
разговаривал.
Le
dimos
fuerte
aplaudida
Мы
ей
громко
аплодировали.
Gracias,
gracias!
Спасибо,
спасибо!
Que
lindos
amores
Какие
милые!
Yo
me
hice
el
fuerte
y
les
cante
una
carta
a
eufemia
Я
храбрился
и
спел
им
песню
о
Евгении,
Que
me
echo
un
gallo
У
меня
сорвался
голос,
Y
un
changuito
me
vacila
И
какая-то
обезьянка
надо
мной
смеялась.
Que
me
le
arranco
Я
хотел
ее
схватить,
Pero
me
detuvo
Eugenia
Но
меня
остановила
Евгения.
Si
no
en
el
limbo
ya
estuviera
haciendo
fila
Иначе
я
бы
уже
стоял
в
очереди
в
чистилище.
Pero
ya
estaba
digerida
la
jalea
Но
джем
уже
переварился,
Pus
la
mujer
del
general
me
hacía
la
bola
И
жена
генерала
со
мной
заигрывала.
Fue
con
el
chisme
la
metiche
de
Carola
Всё
это
рассказала
сплетница
Карола,
Que
viene
el
viejo
y
que
empieza
la
pelea
Что
пришел
старик
и
началась
драка.
Se
armó
el
relajo
Начался
переполох,
Sacó
su
pistola
Он
достал
пистолет,
Yo
precavido
me
escondí
tras
la
pianola
А
я
предусмотрительно
спрятался
за
пианино.
Vino
la
Julia
que
llamó
Carola
Пришла
Юлия,
которая
позвала
Каролу,
Y
pa
la
carcel
nos
llevaron
echos
bola...
И
нас
всех
вместе
отвели
в
тюрьму...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Flores Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.