Текст и перевод песни Omar Enrique - Como Has Podido Olvidar (Merengue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Has Podido Olvidar (Merengue)
Как ты могла забыть (Меренге)
Hoy
estoy
aquí
sentado
Сегодня
я
сижу
здесь,
Mirando
al
espejo
con
melancolía
Глядя
в
зеркало
с
тоской.
Voy
perdiendo
esta
batalla
encontrar
Я
проигрываю
эту
битву,
пытаясь
найти
выход
De
tu
olvido
y
este
amor
que
un
día
Из
твоего
забвения
и
этой
любви,
которая
однажды
Nos
juramos
frente
aquellos
besos
Была
нам
клятвой,
скрепленной
поцелуями,
Haciendo
el
amor
que
nada
borraría
Занимаясь
любовью,
которую
ничто
не
могло
стереть.
Y
ahora
estoy
solo
en
esta
habitación
А
теперь
я
один
в
этой
комнате,
Buscando
la
manera
de
olvidarte
vida
Ищу
способ
забыть
тебя,
любимая.
Como
has
podido
olvidar,
todo
lo
que
vivimos
Как
ты
могла
забыть
все,
что
мы
пережили,
Cada
momento
mágico
que
compartimos
Каждый
волшебный
миг,
что
мы
разделили?
Que
puedo
yo
decirte,
para
convencerte
Что
я
могу
сказать,
чтобы
убедить
тебя
Que
vuelvas
a
mi
lado,
no
quiero
perderte
Вернуться
ко
мне?
Я
не
хочу
тебя
терять.
Como
has
podido
olvidar,
cuando
nos
conocimos
Как
ты
могла
забыть,
как
мы
познакомились,
Esa
primera
vez
que
baile
contigo
Тот
первый
танец,
когда
я
тебя
обнимал?
Y
aquellas
caricias
una
madrugada,
susurrando
И
те
ласки
на
рассвете,
шепот
En
secreto
cuando
tu
me
amabas
По
секрету,
когда
ты
меня
любила.
Como
has
podido
olvidarme...
Как
ты
могла
меня
забыть...
Como
has
podido
olvidarme...
Как
ты
могла
меня
забыть...
Tengo
tanta
soledad
Во
мне
столько
одиночества,
Sumado
en
los
recuerdos
que
escribí
contigo
Которое
добавляется
к
воспоминаниям,
что
я
написал
с
тобой.
Por
más
que
trato
de
buscarte
Как
бы
я
ни
старался
найти
тебя
En
brazos
de
otro
amor,
yo
no
lo
he
conseguido
В
объятиях
другой
любви,
у
меня
не
получилось.
Por
que
jugaste
con
mi
amor
sabiendo
Зачем
ты
играла
с
моей
любовью,
зная,
Que
al
final
del
cuento
todo
era
mentira
Что
в
конце
этой
истории
все
было
ложью?
Y
ahora
estoy
solo
en
esta
habitación
И
теперь
я
один
в
этой
комнате,
Buscando
la
manera
de
olvidarte
vida
Ищу
способ
забыть
тебя,
любимая.
Como
has
podido
olvidar,
todo
lo
que
vivimos
Как
ты
могла
забыть
все,
что
мы
пережили,
Cada
momento
mágico
que
compartimos
Каждый
волшебный
миг,
что
мы
разделили?
Que
puedo
yo
decirte
para
convencerte
Что
я
могу
сказать,
чтобы
убедить
тебя
Que
vuelvas
a
mi
lado,
no
quiero
perderte
Вернуться
ко
мне?
Я
не
хочу
тебя
терять.
Como
has
podido
olvidar,
cuando
nos
conocimos
Как
ты
могла
забыть,
как
мы
познакомились,
Esa
primera
vez
que
baile
contigo
Тот
первый
танец,
когда
я
тебя
обнимал?
Aquellas
caricias
de
una
madrugada,
susurrando
Те
ласки
на
рассвете,
шепот
En
secreto
cuanto
tu
me
amabas
По
секрету,
как
сильно
ты
меня
любила.
Como
has
podido
olvidarme...
Как
ты
могла
меня
забыть...
Como
has
podido
olvidar,
todo
lo
que
vivimos
Как
ты
могла
забыть
все,
что
мы
пережили,
Cada
momento
mágico
que
compartimos
Каждый
волшебный
миг,
что
мы
разделили?
Que
puedo
yo
decirte
para
convencerte
Что
я
могу
сказать,
чтобы
убедить
тебя
Que
vuelvas
a
mi
lado,
no
quiero
perderte
Вернуться
ко
мне?
Я
не
хочу
тебя
терять.
Como
has
podido
olvidar,
cuando
nos
conocimos
Как
ты
могла
забыть,
как
мы
познакомились,
Esa
primera
vez
que
baile
contigo
Тот
первый
танец,
когда
я
тебя
обнимал?
Y
aquellas
caricias
una
madrugada,
susurrando
И
те
ласки
на
рассвете,
шепот
En
secreto
cuanto
tu
me
amabas
По
секрету,
как
сильно
ты
меня
любила.
Como
has
podido
olvidarme...
Как
ты
могла
меня
забыть...
Como
has
podido
olvidarme...
Как
ты
могла
меня
забыть...
Como
has
podido
olvidarme.
Как
ты
могла
меня
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Jose Zabala Gutierrez, David Albornoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.