Omar Enrique - Si No Creyera en Fantasía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Omar Enrique - Si No Creyera en Fantasía




Si No Creyera en Fantasía
If I Didn't Believe in Fantasy
Dime como hablarte al oído al despertar
Tell me how to whisper in your ear when you wake up
Dime como harte suspirar
Tell me how to make you sigh
Cómo alborotar esa energía en tu interior
How to arouse that energy inside you
Y decirte que mi vida es el sabor
And tell you that my life is the flavor
Que mi miedo es la traición del destino, por favor marca el camino
That my fear is the treason of destiny, please mark the way
Siento que tus manos van rozando el corazón
I feel like your hands are brushing my heart
Sigue así no pares por favor
Keep going, please don't stop
Que en este momento estoy sintiendo la emoción
That in this moment I'm feeling the emotion
Que podría dar mi vida en el cielo
That I could give my life in heaven
Respirar de tu veneno
Breathe your poison
Que más quiero para
What more do I want for me
Que más quiero para
What more do I want for me
Dame tu risa y tu voz
Give me your laughter and your voice
Que yo te doy mi corazón
That I give you my heart
Dame tus sueños y tu vida
Give me your dreams and your life
Que junto a la mía es mejor
That together with mine is better
Vengemos la ilusión
Revenge the illusion
Sembremos la razón
Let's sow reason
Si no creyera en fantasía
If I didn't believe in fantasy
Aqui no se hubiera amor
There would be no love here
Omar Enrique
Omar Enrique
Abreme la puerta que protege tu ilusión
Open the door that protects your illusion for me
Abreme la puerta por favor
Open the door for me, please
Vengo en son de paz
I come in peace
Más que eso en son de amor
More than that, in love
Es que no pedo verte sin hablarte niña
It's just that I can't see you without talking to you, girl
Sin pensar en tu sonrisa y tu piel
Without thinking about your smile and your skin
Me arrodillo aquí a tus pies
I kneel here at your feet
Pido al cielo lluvia pasajera de tu paz
I ask the sky for a passing rain of your peace
Para así mimarte nada más
To spoil you nothing else
No pensar en lo cotidiano de la vida
Not to think about the daily life
Quiero usar todos mis días pa' pensarte pa' besarte y abrazarte
I want to use all my days to think about you, to kiss you and to hug you
Que más quiero para
What more do I want for me
Y que más quiero para
And what more do I want for me
Dame tu risa y tu voz
Give me your laughter and your voice
Que yo te doy mi corazón
That I give you my heart
Dame tus sueños y tu vida
Give me your dreams and your life
Que junto a la mía es mejor
That together with mine is better
Vengemos la ilusión
Revenge the illusion
Sembremos la razón
Let's sow reason
Si no creyera en fantasía
If I didn't believe in fantasy
Aqui no se hubiera amor
There would be no love here
Sabroso
Tasty
Si sientes frío
If you feel cold
Ven yo te abrigo
Come, I'll wrap you up
Nunca dejaré que sufras si estás conmigo
I'll never let you suffer if you're with me
Tus labios tengo muy bien guardado
Your lips have been kept very well
Para solito nena siempre te amaré
For me alone, baby, I'll always love you
Siempre te amaré
I'll always love you
Dame tu risa y tu voz
Give me your laughter and your voice
Que yo te doy mi corazón
That I give you my heart
Dame tus sueños y tu vida
Give me your dreams and your life
Que junto a la mía es mejor
That together with mine is better
Vengemos la ilusión
Revenge the illusion
Sembremos la razón
Let's sow reason
Si no creyera en fantasía
If I didn't believe in fantasy
Aqui no se hubiera amor
There would be no love here
Si no creyera en fantasía
If I didn't believe in fantasy
Aqui no se hubiera amor
There would be no love here
Si no creyera en fantasiaaaaa
If I didn't believe in fantas
Aqui no se hubiera amor
There would be no love here





Авторы: miguel soto, alejandro galán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.