Omar Enrique - Si No Creyera en Fantasía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Omar Enrique - Si No Creyera en Fantasía




Si No Creyera en Fantasía
Если бы я не верил в фантазии
Dime como hablarte al oído al despertar
Скажи, как шептать тебе на ушко по утрам,
Dime como harte suspirar
Скажи, как заставить тебя вздыхать,
Cómo alborotar esa energía en tu interior
Как пробудить эту энергию внутри тебя
Y decirte que mi vida es el sabor
И сказать, что моя жизнь это вкус,
Que mi miedo es la traición del destino, por favor marca el camino
Что мой страх это предательство судьбы, прошу, укажи путь.
Siento que tus manos van rozando el corazón
Чувствую, как твои руки касаются моего сердца,
Sigue así no pares por favor
Продолжай, не останавливайся, прошу,
Que en este momento estoy sintiendo la emoción
Потому что в этот момент я чувствую такое волнение,
Que podría dar mi vida en el cielo
Что мог бы отдать жизнь на небесах,
Respirar de tu veneno
Вдыхать твой яд.
Que más quiero para
Чего еще я хочу для себя?
Que más quiero para
Чего еще я хочу для себя?
Dame tu risa y tu voz
Подари мне свой смех и свой голос,
Que yo te doy mi corazón
А я отдам тебе свое сердце.
Dame tus sueños y tu vida
Подари мне свои мечты и свою жизнь,
Que junto a la mía es mejor
Ведь вместе с моей она лучше.
Vengemos la ilusión
Отомстим за иллюзии,
Sembremos la razón
Посеем разум.
Si no creyera en fantasía
Если бы я не верил в фантазии,
Aqui no se hubiera amor
Здесь не было бы любви.
Omar Enrique
Omar Enrique
Abreme la puerta que protege tu ilusión
Открой мне дверь, что охраняет твои мечты,
Abreme la puerta por favor
Открой мне дверь, прошу.
Vengo en son de paz
Я пришел с миром,
Más que eso en son de amor
Более того, с любовью.
Es que no pedo verte sin hablarte niña
Я не могу видеть тебя, не говоря с тобой, девочка,
Sin pensar en tu sonrisa y tu piel
Не думая о твоей улыбке и твоей коже.
Me arrodillo aquí a tus pies
Я преклоняюсь перед тобой,
Pido al cielo lluvia pasajera de tu paz
Прошу у неба мимолетного дождя твоего спокойствия,
Para así mimarte nada más
Чтобы просто баловать тебя.
No pensar en lo cotidiano de la vida
Не думать о повседневной жизни,
Quiero usar todos mis días pa' pensarte pa' besarte y abrazarte
Я хочу использовать все свои дни, чтобы думать о тебе, целовать тебя и обнимать.
Que más quiero para
Чего еще я хочу для себя?
Y que más quiero para
И чего еще я хочу для себя?
Dame tu risa y tu voz
Подари мне свой смех и свой голос,
Que yo te doy mi corazón
А я отдам тебе свое сердце.
Dame tus sueños y tu vida
Подари мне свои мечты и свою жизнь,
Que junto a la mía es mejor
Ведь вместе с моей она лучше.
Vengemos la ilusión
Отомстим за иллюзии,
Sembremos la razón
Посеем разум.
Si no creyera en fantasía
Если бы я не верил в фантазии,
Aqui no se hubiera amor
Здесь не было бы любви.
Sabroso
Вкусно
Si sientes frío
Если тебе холодно,
Ven yo te abrigo
Иди, я тебя согрею.
Nunca dejaré que sufras si estás conmigo
Никогда не позволю тебе страдать, если ты со мной.
Tus labios tengo muy bien guardado
Твои губы я храню,
Para solito nena siempre te amaré
Только для себя, малышка, я всегда буду любить тебя.
Siempre te amaré
Всегда буду любить тебя.
Dame tu risa y tu voz
Подари мне свой смех и свой голос,
Que yo te doy mi corazón
А я отдам тебе свое сердце.
Dame tus sueños y tu vida
Подари мне свои мечты и свою жизнь,
Que junto a la mía es mejor
Ведь вместе с моей она лучше.
Vengemos la ilusión
Отомстим за иллюзии,
Sembremos la razón
Посеем разум.
Si no creyera en fantasía
Если бы я не верил в фантазии,
Aqui no se hubiera amor
Здесь не было бы любви.
Si no creyera en fantasía
Если бы я не верил в фантазии,
Aqui no se hubiera amor
Здесь не было бы любви.
Si no creyera en fantasiaaaaa
Если бы я не верил в фантазииииии,
Aqui no se hubiera amor
Здесь не было бы любви.





Авторы: miguel soto, alejandro galán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.