Текст и перевод песни Omar Esa - Tala Al Badru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assalamu
'Alaykum
Мир
вам!
طَلَعَ
الْبَدْرُ
عَلَيْنَا
Tala'
al-badru
'alaynā
Взошла
луна
над
нами,
Tala'
al-badru
'alaynā
مِنْ
ثَنِيَاتِ
الْوَدَاعْ
Min
thanīyyātil-wadā'
Из
Танийат
аль-Вида,
Min
thanīyyātil-wadā'
وَجَبَ
الشُّكْرُ
عَليْنَا
Wajab
al-shukru
'alaynā
И
благодарность
возносим
мы,
Wajab
al-shukru
'alaynā
مَادَعَى
لِلّٰهِ
دَاعْ
Mā
da'á
lillāhi
dā'
Пока
призывающий
к
Богу
призывает.
Mā
da'á
lillāhi
dā'
اَيُّهَا
الْمَبْعُوْثُ
فِيْنَا
Ayyuhal
mab'ūthu
fīnā
О,
посланник
наш,
среди
нас,
Ayyuhal
mab'ūthu
fīnā
جِئْتَ
بِالْاَمْر
الْمُطَاعاَ
Ji'ta
bil-amri
al-mutā'
Ты
пришел
с
повелением,
которому
повинуются.
Ji'ta
bil-amri
al-mutā'
جئت
شَرَّفْتَ
الْمَدِيْنَة
Ji'ta
sharraft
al-madīnah
Ты
пришел
и
почтил
наш
город,
Ji'ta
sharraft
al-madīnah
مَرْحَبًايَاخَيْرَادَاع
Marḥaban
yā
khayra
dā'
Добро
пожаловать,
о
лучший
из
призывающих!
Marḥaban
yā
khayra
dā'
طلع
النور
المبين
نور
خير
المرسلين
Tala'
Взошел
явный
свет,
свет
лучшего
из
посланников
Tala'
An-noorul-mubin,
nooru
khayril
mursaleen
Свет
ясный,
свет
лучшего
из
посланников.
An-noorul-mubin,
nooru
khayril
mursaleen
نور
أمن
وسلام
نور
حق
ويقين
Nooru
Свет
безопасности
и
мира,
свет
истины
и
уверенности
Nooru
Amnin
wasalaam,
nooru
haqqin
wa
yaqeen
Свет
безопасности
и
мира,
свет
истины
и
уверенности.
Amnin
wasalaam,
nooru
haqqin
wa
yaqeen
ساقه
الله
تعالى
رحمة
للعالمين
saaqah
Послал
его
Аллах
Всевышний,
милость
для
миров
saaqah
Ullahi
ta'ala,
rahmatul
lil-'alameen
Послал
его
Аллах
Всевышний,
милость
для
миров.
Ullahi
ta'ala,
rahmatul
lil-'alameen
فعلى
البر
شعاع
وعلى
البحر
شعاع
Так
на
суше
сияние,
и
на
море
сияние
Fa'alal
bari
sh'aa'
wa
'alal
bahri
sh'aa'
Сияние
на
суше
и
на
море.
Fa'alal
bari
sh'aa'
wa
'alal
bahri
sh'aa'
طَلَعَ
الْبَدْرُ
عَلَيْنَا
Tala'
al-badru
'alaynā
Взошла
луна
над
нами,
Tala'
al-badru
'alaynā
مِنْ
ثَنِيَاتِ
الْوَدَاعْ
Min
thanīyyātil-wadā'
Из
Танийат
аль-Вида,
Min
thanīyyātil-wadā'
وَجَبَ
الشُّكْرُ
عَليْنَا
Wajab
al-shukru
'alaynā
И
благодарность
возносим
мы,
Wajab
al-shukru
'alaynā
مَادَعَى
لِلّٰهِ
دَاعْ
Mā
da'á
lillāhi
dā'
Пока
призывающий
к
Богу
призывает.
Mā
da'á
lillāhi
dā'
اَيُّهَا
الْمَبْعُوْثُ
فِيْنَا
Ayyuhal
mab'ūthu
fīnā
О,
посланник
наш,
среди
нас,
Ayyuhal
mab'ūthu
fīnā
جِئْتَ
بِالْاَمْر
الْمُطَاعاَ
Ji'ta
bil-amri
al-mutā'
Ты
пришел
с
повелением,
которому
повинуются.
Ji'ta
bil-amri
al-mutā'
جئت
شَرَّفْتَ
الْمَدِيْنَة
Ji'ta
sharraft
al-madīnah
Ты
пришел
и
почтил
наш
город,
Ji'ta
sharraft
al-madīnah
مَرْحَبًايَاخَيْرَادَاع
Marḥaban
yā
khayra
dā'
Добро
пожаловать,
о
лучший
из
призывающих!
Marḥaban
yā
khayra
dā'
مرسل
بالحق
جاء
نطقه
وحي
السماء
Посланник
с
истиной
пришел,
его
речь
— откровение
небес
Mursalu
bilhaqqi
jaa',
nutquhu
wahyus-samaa'
Посланник
с
истиной
пришел,
его
речь
— откровение
небес.
Mursalu
bilhaqqi
jaa',
nutquhu
wahyus-samaa'
قوله
قول
فصيح
يتحدى
البلغاء
Qawluhu
Его
слова
красноречивы,
бросают
вызов
ораторам
Qawlun
faseehun,
yatahaddal
bulagha
Его
слова
красноречивы,
бросают
вызов
ораторам.
Qawluhu
Qawlun
faseehun,
yatahaddal
bulagha
فيه
للجسم
شفاء
فيه
للروح
دواء
Feehi
В
них
исцеление
для
тела,
в
них
лекарство
для
души
Liljismi
shifa'an
feehi
lir-roohi
dawaa'
В
них
исцеление
для
тела,
в
них
лекарство
для
души.
Feehi
Liljismi
shifa'an
feehi
lir-roohi
dawaa'
أيها
الهادي
سلاماً
ما
وعى
القرآن
واع
О,
ведущий,
мир
тебе,
пока
Коран
понимает
понимающий.
Ayyuhal
haadi
salaaman,
ma
wa'al
qur'aan
waa'
О,
ведущий,
мир
тебе,
пока
Коран
понимает
понимающий.
Ayyuhal
haadi
salaaman,
ma
wa'al
qur'aan
waa'
طَلَعَ
الْبَدْرُ
عَلَيْنَا
Tala'
al-badru
'alaynā
Взошла
луна
над
нами,
Tala'
al-badru
'alaynā
مِنْ
ثَنِيَاتِ
الْوَدَاعْ
Min
thanīyyātil-wadā'
Из
Танийат
аль-Вида,
Min
thanīyyātil-wadā'
وَجَبَ
الشُّكْرُ
عَليْنَا
Wajab
al-shukru
'alaynā
И
благодарность
возносим
мы,
Wajab
al-shukru
'alaynā
مَادَعَى
لِلّٰهِ
دَاعْ
Mā
da'á
lillāhi
dā'
Пока
призывающий
к
Богу
призывает.
Mā
da'á
lillāhi
dā'
اَيُّهَا
الْمَبْعُوْثُ
فِيْنَا
Ayyuhal
mab'ūthu
fīnā
О,
посланник
наш,
среди
нас,
Ayyuhal
mab'ūthu
fīnā
جِئْتَ
بِالْاَمْر
الْمُطَاعاَ
Ji'ta
bil-amri
al-mutā'
Ты
пришел
с
повелением,
которому
повинуются.
Ji'ta
bil-amri
al-mutā'
جئت
شَرَّفْتَ
الْمَدِيْنَة
Ji'ta
sharraft
al-madīnah
Ты
пришел
и
почтил
наш
город,
Ji'ta
sharraft
al-madīnah
مَرْحَبًايَاخَيْرَادَاع
Marḥaban
yā
khayra
dā'
Добро
пожаловать,
о
лучший
из
призывающих!
Marḥaban
yā
khayra
dā'
جاءنا
الهادي
البشير
مطرق
العاني
الأسير
Пришел
к
нам
ведущий,
благовестник,
освободитель
угнетенных
и
пленных
Ja'anal
hadil
bashir,
mutriqul
'aanil
aseer
Пришел
к
нам
ведущий,
благовестник,
освободитель
угнетенных
и
пленных.
Ja'anal
hadil
bashir,
mutriqul
'aanil
aseer
مرشد
الساعي
إذا
ما
أخطأ
الساعي
المسير
Наставник
стремящегося,
если
стремящийся
сбился
с
пути
Murshidus
sa'ee
izha
ma,
akhta'as
saa'il
maseer
Наставник
стремящегося,
если
стремящийся
сбился
с
пути.
Murshidus
sa'ee
izha
ma,
akhta'as
saa'il
maseer
دينه
حق
صُراح
دينه
ملك
كبير
Deenuhu
Его
религия
— истина
явная,
его
религия
— великое
царство.
Haqqun
suraahun,
deenuhu
mulkun
kabeer
Его
религия
— истина
явная,
его
религия
— великое
царство.
Deenuhu
Haqqun
suraahun,
deenuhu
mulkun
kabeer
هو
في
الدنيا
نعيم
وهو
في
الأخرى
متاعHuwa
Он
— блаженство
в
этом
мире,
и
он
— утешение
в
мире
ином.
Fid
dunya
na'eemun,
wahuwa
fil
ukhra
mataa'
Он
— блаженство
в
этом
мире,
и
он
— утешение
в
мире
ином.
Huwa
Fid
dunya
na'eemun,
wahuwa
fil
ukhra
mataa'
طَلَعَ
الْبَدْرُ
عَلَيْنَا
Tala'
al-badru
'alaynā
Взошла
луна
над
нами,
Tala'
al-badru
'alaynā
مِنْ
ثَنِيَاتِ
الْوَدَاعْ
Min
thanīyyātil-wadā'
Из
Танийат
аль-Вида,
Min
thanīyyātil-wadā'
وَجَبَ
الشُّكْرُ
عَليْنَا
Wajab
al-shukru
'alaynā
И
благодарность
возносим
мы,
Wajab
al-shukru
'alaynā
مَادَعَى
لِلّٰهِ
دَاعْ
Mā
da'á
lillāhi
dā'
Пока
призывающий
к
Богу
призывает.
Mā
da'á
lillāhi
dā'
اَيُّهَا
الْمَبْعُوْثُ
فِيْنَا
Ayyuhal
mab'ūthu
fīnā
О,
посланник
наш,
среди
нас,
Ayyuhal
mab'ūthu
fīnā
جِئْتَ
بِالْاَمْر
الْمُطَاعاَ
Ji'ta
bil-amri
al-mutā'
Ты
пришел
с
повелением,
которому
повинуются.
Ji'ta
bil-amri
al-mutā'
جئت
شَرَّفْتَ
الْمَدِيْنَة
Ji'ta
sharraft
al-madīnah
Ты
пришел
и
почтил
наш
город,
Ji'ta
sharraft
al-madīnah
مَرْحَبًايَاخَيْرَادَاع
Marḥaban
yā
khayra
dā'
Добро
пожаловать,
о
лучший
из
призывающих!
Marḥaban
yā
khayra
dā'
الله
الله
Allah,
Allah
Аллах,
Аллах
Allah,
Allah
مالنا
مولىً
سوى
الله
Maalana
mawla
siwallah
Нет
у
нас
покровителя,
кроме
Аллаха
Maalana
mawla
siwallah
كلَ
ما
ناديت
ياهو
. قال
يا
عبدى
ا
Всякий
раз,
когда
я
взывал
к
Нему,
Он
говорил:
«О,
раб
Мой,
Я
— Аллах».
نا
الله
Kulla
maa
nadaytu
yaho,
qaala
ya
'abdi
ana
Allah
Всякий
раз,
когда
я
взывал
к
Нему,
Он
говорил:
«О,
раб
Мой,
Я
— Аллах».
Kulla
maa
nadaytu
yaho,
qaala
ya
'abdi
ana
Allah
طَلَعَ
الْبَدْرُ
عَلَيْنَا
Tala'
al-badru
'alaynā
Взошла
луна
над
нами,
Tala'
al-badru
'alaynā
مِنْ
ثَنِيَاتِ
الْوَدَاعْ
Min
thanīyyātil-wadā'
Из
Танийат
аль-Вида,
Min
thanīyyātil-wadā'
وَجَبَ
الشُّكْرُ
عَليْنَا
Wajab
al-shukru
'alaynā
И
благодарность
возносим
мы,
Wajab
al-shukru
'alaynā
مَادَعَى
لِلّٰهِ
دَاعْ
Mā
da'á
lillāhi
dā'
Пока
призывающий
к
Богу
призывает.
Mā
da'á
lillāhi
dā'
اَيُّهَا
الْمَبْعُوْثُ
فِيْنَا
Ayyuhal
mab'ūthu
fīnā
О,
посланник
наш,
среди
нас,
Ayyuhal
mab'ūthu
fīnā
جِئْتَ
بِالْاَمْر
الْمُطَاعاَ
Ji'ta
bil-amri
al-mutā'
Ты
пришел
с
повелением,
которому
повинуются.
Ji'ta
bil-amri
al-mutā'
جئت
شَرَّفْتَ
الْمَدِيْنَة
Ji'ta
sharraft
al-madīnah
Ты
пришел
и
почтил
наш
город,
Ji'ta
sharraft
al-madīnah
مَرْحَبًايَاخَيْرَادَاع
Marḥaban
yā
khayra
dā'
Добро
пожаловать,
о
лучший
из
призывающих!
Marḥaban
yā
khayra
dā'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Esa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.