Текст и перевод песни Omar Geles & Alex Manga - Prueba Superada
"Dios
mio
muchas
gracias
porque
sobrevivi,
sobrevivi"
"Боже
мой,
большое
спасибо,
потому
что
я
выжил,
выжил."
Ya
pase
por
el
carbario
al
que
me
sometiste
Я
уже
прохожу
мимо
карбария,
которому
ты
меня
покорил.
Ya
cruse
sin
camello
y
sin
agua
Уже
Круз
без
верблюда
и
без
воды
El
desierto
donde
un
dia
me
dejo
tu
amor
Пустыня,
где
однажды
я
оставлю
свою
любовь,
Ya
no
me
importas
ya
no
me
haces
falta
Я
больше
не
забочусь
о
тебе,
ты
мне
больше
не
нужен.
Eres
la
prueba
que
esta
superada
Ты-испытание,
которое
преодолено.
Mi
Dios
del
cielo
me
arranco
de
tus
garras
Мой
Небесный
Бог
вырвал
меня
из
твоих
когтей.
Ya
no
derramo
lagrimas
por
ti...
Я
больше
не
проливаю
слезы
из-за
тебя...
Ya
no
me
muero
si
tu
no
besas
Я
больше
не
умру,
если
ты
не
поцелуешь.
Que
te
aproveche
todo
el
que
lo
quiera
Пусть
он
воспользуется
тобой,
кто
захочет.
Yo
que
pense
que
tenias
grandesa
Я
думал,
что
у
тебя
большой.
Solo
eres
linda,
solo
haces
sufrir...
Ты
просто
симпатичная,
просто
заставляешь
страдать...
Ves
a
envenenar
Ты
идешь,
чтобы
отравить
Todas
las
bocas
que
veas
en
el
camino
Все
рты,
которые
ты
увидишь
на
дороге,
Tus
dulces
labios
tambien
son
asesinos
Твои
сладкие
губы
тоже
убийцы.
Casi
me
matan
Меня
чуть
не
убили.
Pero
mi
orgullo
pudo
maaaaaas...
Но
моя
гордость
могла
маааааас...
Ya
no
me
importas
ya
no
me
haces
falta
Я
больше
не
забочусь
о
тебе,
ты
мне
больше
не
нужен.
Eres
la
prueba
que
esta
superada
Ты-испытание,
которое
преодолено.
Mi
Dios
del
cielo
me
arranco
de
tus
garras
Мой
Небесный
Бог
вырвал
меня
из
твоих
когтей.
Ya
no
derramo
lagrimas
por
ti...
Я
больше
не
проливаю
слезы
из-за
тебя...
"Ay
vida
mia
porque
me
mataste,
compadre
omar
geles
repitame
el
pase
que
me
hace
olvidar,
que
me
hace
olvidar...
ay
ombe...
llora
corazon
llora,
llora
ja
ja
ja
ja..."
"Ай
жизнь
моя,
потому
что
ты
убил
меня,
друг
Омар
гел
повтори
мне
пропуск,
который
заставляет
меня
забыть,
который
заставляет
меня
забыть
...
Ай
омбе
...
плачет
сердце
плачет,
плачет
ха
- ха-ха..."
Ay
por
favor
Увы,
пожалуйста.
No
se
te
ocurra
buscarme
en
la
vida
Не
думай
искать
меня
в
жизни.
Ni
en
tus
sueños,
ni
en
tus
fantasias
Ни
в
твоих
мечтах,
ни
в
твоих
фантазиях.
Para
ti
ya
no
existe
mi
amooor...
Для
тебя
больше
нет
моей
любви...
Ya
no
me
importas
ya
no
me
haces
falta
Я
больше
не
забочусь
о
тебе,
ты
мне
больше
не
нужен.
Eres
la
prueba
que
esta
superada
Ты-испытание,
которое
преодолено.
Mi
Dios
del
cielo
me
arranco
de
tus
garras
Мой
Небесный
Бог
вырвал
меня
из
твоих
когтей.
Ya
no
derramo
lagrimas
por
ti...
Я
больше
не
проливаю
слезы
из-за
тебя...
Ya
no
me
muero
si
tu
no
besas
Я
больше
не
умру,
если
ты
не
поцелуешь.
Que
te
aproveche
todo
el
que
lo
quiera
Пусть
он
воспользуется
тобой,
кто
захочет.
Yo
que
pense
que
tenias
grandesa
Я
думал,
что
у
тебя
большой.
Solo
eres
linda,
solo
haces
sufrir...
Ты
просто
симпатичная,
просто
заставляешь
страдать...
Cobarde
no
es
el
hombre
al
que
engañan
Трус-это
не
тот
человек,
которого
обманывают.
Cobarde
es
el
que
no
se
levanta
Трус-тот,
кто
не
встает.
Cobarde
es
aquel
que
no
se
aparta
Трус-это
тот,
кто
не
отступает.
De
una
mujer
como
tuuu...
От
такой
женщины,
как
тууу...
Ya
no
me
importas
ya
no
me
haces
falta
Я
больше
не
забочусь
о
тебе,
ты
мне
больше
не
нужен.
Eres
la
prueba
que
esta
superada
Ты-испытание,
которое
преодолено.
Mi
Dios
del
cielo
me
arranco
de
tus
garras
Мой
Небесный
Бог
вырвал
меня
из
твоих
когтей.
Ya
no
derramo
lagrimas
por
ti...
Я
больше
не
проливаю
слезы
из-за
тебя...
"Adios
para
siempre,
adios"
"Прощай
навсегда,
прощай"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OMAR ANTONIO GELES SUAREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.