Текст и перевод песни Omar Geles feat. Alex Martinez, Esmeralda Orozco & Snorri Hauksson - Perdónala
La
gente
de
Omar
Geles
Народ
Омара
Хелеса
Con
Alex
Martinez
y
Esmeralda
С
Алексом
Мартинесом
и
Эсмеральдой
Ay
amor,
perdóname
Милая,
прости
меня
Yo
estaba
herida
y
el
se
aprovecho
de
eso
Я
была
ранена
и
он
этим
воспользовался
Y
aunque
tanto
te
amo,
te
falle
И
хотя
я
так
сильно
тебя
люблю,
я
ошиблась
Pero
aquí
estoy
porque
tengo
la
fe
Но
я
здесь,
потому
что
верю,
Que
vamos
hacer
muy
felices
otra
vez
Что
мы
снова
будем
очень
счастливы
Oye
Alex,
lo
que
dice
esta
mujer
Эй,
Алекс,
что
говорит
эта
женщина?
Después
de
partir
mi
alma
После
того,
как
разбила
мне
душу?
Y
lo
peor
es
que
yo
no
se
que
hacer
por
que
sin
ella
no
soy
nada
И
самое
худшее,
что
я
не
знаю,
что
делать,
потому
что
без
нее
я
ничто
Ay
compadre
Omar,
es
difícil
opinar,
pero
escucha
mi
consejooo...
Друг
Омар,
трудно
что-либо
сказать,
но
послушай
мой
совет...
El
amor
verdadero
no
lo
acaba
Истинная
любовь
не
заканчивается
La
infidelidad,
ni
el
tiempo
Неверностью
или
временем
Este
episodio
tíralo
al
fondo
del
mar
Выброси
этот
эпизод
на
дно
моря
Por
que
lejos
de
ella
Потому
что
без
нее
Se
que
mas
vas
a
llorar
Ты
будешь
больше
плакать
Ella
te
ama
como
nadie
te
amara
Она
любит
тебя
так,
как
никто
другой
не
полюбит
Y
aunque
ahora
no
lo
entiendas,
ella
es
tu
felicidad
И
хотя
сейчас
ты
этого
не
понимаешь,
она
твое
счастье
Tengo
rabia
y
despecho,
y
no
se
que
hacer
con
esto
Я
в
ярости
и
в
отчаянии,
и
не
знаю,
что
с
этим
делать
Perdónala
y
verás,
que
el
dolor
lo
cura
el
tiempo
Прости
ее,
и
ты
увидишь,
что
время
лечит
боль
Tu
no
entiendes,
tu
no
sabes
lo
que
es
eso
Ты
не
понимаешь,
ты
не
знаешь,
что
это
такое
Por
que
ya
lo
viví,
es
que
te
lo
estoy
diciendo
Потому
что
со
мной
это
было,
вот
почему
я
это
говорю
Ay
amor
tu
me
fallaste
muchas,
pero
muchas
veces
Милый,
ты
меня
много
раз
подводил
Y
aun
sí
con
tus
errores,
como
yo
nadie
te
quiereee...
И
даже
несмотря
на
твои
ошибки,
никто
не
любит
тебя
так,
как
я...
Tengo
rabia
y
despecho
y
no
se
que
hacer
con
esto
Я
в
ярости
и
в
отчаянии,
и
не
знаю,
что
с
этим
делать
Tira
todo
al
olvido
y
vamos
a
empezar
de
nuevo
Забудь
все
и
начнем
все
сначала
Tu
no
entiendes,
tu
no
sabes
lo
que
siento
Ты
не
понимаешь,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
Tu
me
lo
hiciste
a
mi
y
aun
así
por
ti
me
muero
Ты
сделал
это
со
мной,
и
все
равно
я
умираю
по
тебе
Omar
Geles,
toca
bonito
ese
acordeon
Ay
ve...
Омар
Хелес,
сыграй
этот
аккордеон
красиво.
Ох...
Y
perdónala
que
cualquiera
se
equivoca
И
прости,
потому
что
все
ошибаются
No,
así
no...
Así
no...
Нет,
нет...
Нет...
También
lloraba
al
saber
de
tus
engaños
Я
тоже
плакала,
узнав
о
твоих
изменах
Pero
siempre
firme
estuve
ahí
Но
я
всегда
была
рядом
с
тобой,
неколебимо
Hasta
que
me
dañaste
el
corazón
Пока
ты
не
разбил
мне
сердце
Y
me
quise
vengar,
perdóname...
И
я
хотела
отомстить,
прости...
Oye
Snorri,
lo
que
dice
esta
mujer
Эй,
Снорри,
что
говорит
эта
женщина?
Después
de
partir
mi
alma
После
того,
как
разбила
мне
душу?
Y
lo
peor
es
que
yo
no
se
que
hacer
И
самое
худшее,
что
я
не
знаю,
что
делать
Por
que
aun
mi
pecho
la
aclama
Потому
что
моя
грудь
все
еще
тоскует
по
ней
Compadre
Omar
es
difícil
opinar
Товарищ
Омар,
трудно
что-либо
сказать
Pero
de
verdad
lo
siento
Но
я
действительно
сожалею
Como
el
amor
verdadero
es
para
siempre
Истинная
любовь
длится
вечно
Hoy
te
doy
este
consejo
Поэтому
сегодня
я
дам
тебе
этот
совет
Este
episodio
tíralo
al
fondo
del
mar
Выброси
этот
эпизод
на
дно
моря
Por
que
lejos
de
ella
se
que
vas
a
llorar
Потому
что
без
нее
ты
будешь
плакать
El
que
critica
vive
lleno
de
maldad
Тот,
кто
критикует,
полон
зла
Y
a
la
gente
mala
gente,
lo
mejor
es
ignorar...
А
злых
людей
лучше
игнорировать...
Tengo
rabia
y
despecho,
y
no
se
que
hacer
con
esto
Я
в
ярости
и
в
отчаянии,
и
не
знаю,
что
с
этим
делать
Perdónala
y
verás,
que
el
dolor
lo
cura
el
tiempo
Прости
ее,
и
ты
увидишь,
что
время
лечит
боль
Tu
no
entiendes,
tu
no
sabes
lo
que
es
eso
Ты
не
понимаешь,
ты
не
знаешь,
что
это
такое
Por
que
ya
lo
viví,
es
que
te
lo
estoy
diciendo
Потому
что
со
мной
это
было,
вот
почему
я
это
говорю
Ay
amor
tu
me
fallaste
muchas,
pero
muchas
veces
Милая,
ты
меня
много
раз
подводила
Y
aun
sí
con
tus
errores
como
yo
nadie
te
quiere
И
даже
несмотря
на
твои
ошибки,
как
я
никто
тебя
не
любит
Tengo
rabia
y
despecho
y
no
se
que
hacer
con
esto
Я
в
ярости
и
в
отчаянии,
и
не
знаю,
что
с
этим
делать
Tira
todo
al
olvido
y
vamos
a
empezar
de
nuevo
Забудь
все
и
начнем
все
сначала
Tu
no
entiendes,
tu
no
sabes
lo
que
siento
Ты
не
понимаешь,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
Tu
me
lo
hiciste
a
mi
y
aun
así
por
ti
me
muero
Ты
сделал
это
со
мной,
и
все
равно
я
умираю
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Antonio Gelles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.