Текст и перевод песни Omar Geles feat. Miguel Morales - Mas Amor Que Heridas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Amor Que Heridas
More Love Than Wounds
No
puedo
creer
que
al
fin
te
he
encontrado
I
can't
believe
I've
finally
found
you
Yo
hasta
pensé
que
nunca
lo
lograría
I
even
thought
I'd
never
make
it
Ha
sido
un
año
eterno
buscando
It's
been
an
eternal
year
searching
O
ha
sido
más,
no
sé
ya
el
tiempo
lo
he
perdido
Or
has
it
been
more,
I
don't
know
anymore,
I've
lost
track
of
time
Posiblemente
me
has
olvidado
Possibly
you've
forgotten
me
Posiblemente
tengas
otro
cariño.
Possibly
you
have
another
love.
Pero
estoy
aquí,
But
I'm
here,
Si
es
preciso
rogar,
voy
a
rogar
por
ti,
¡perdóname!
If
I
have
to
beg,
I
will
beg
for
you,
forgive
me!
Sé
que
te
hice
llorar
I
know
I
made
you
cry
Sé
que
te
hice
sufrir.
I
know
I
made
you
suffer.
Amor
yo
tengo
tanto
que
decirte
My
love,
I
have
so
much
to
tell
you
No
imaginas
los
momentos
que
quise
perder
la
vida
You
can't
imagine
the
moments
I
wanted
to
lose
my
life
Cada
noche
tus
recuerdos
me
causaron
mil
heridas
Every
night
your
memories
caused
me
a
thousand
wounds
¡Por
dios!
que
sentí
morirme.
My
god!
I
felt
like
dying.
Tal
vez
el
cielo
pueda
confesarte
Perhaps
heaven
can
confess
to
you
Que
he
llorado
a
cada
instante
That
I
have
cried
every
moment
Desde
que
no
estás
conmigo
Since
you
are
not
with
me
Que
me
he
ahogado
en
tanto
olvido
That
I
have
drowned
in
so
much
oblivion
Al
saberme
yo
el
culpable
Knowing
I
am
the
culprit
De
tu
adiós
en
mi
camino.
Of
your
goodbye
in
my
path.
Yo
sé
que
hay
mil
motivos
para
odiarme
I
know
there
are
a
thousand
reasons
to
hate
me
Pero
también
mil
veces
di
ternura
But
also
a
thousand
times
I
gave
tenderness
Si
yo
fui
el
viento
que
beso
tu
alma
If
I
was
the
wind
that
kissed
your
soul
Cuando
tu
risa
se
perdió
en
la
luna
When
your
laughter
was
lost
in
the
moon
Yo
quitaba
cada
lágrima
en
tu
cara
I
wiped
away
every
tear
on
your
face
Cuando
alguien
mancho
tus
sueños
When
someone
stained
your
dreams
Con
engaños
y
mentiras
With
deceit
and
lies
No
es
que
quiera
recordar
que
fui
en
tu
mundo
It's
not
that
I
want
to
remember
that
I
was
in
your
world
Yo
sé
que
fui
más
que
un
beso
I
know
I
was
more
than
a
kiss
Yo
fui
más
amor
que
heridas.
I
was
more
love
than
wounds.
Si
no
me
quieres
yo
voy
a
morirme
If
you
don't
love
me,
I'm
going
to
die
Vuelve
conmigo
y
me
darás
la
vida
Come
back
to
me
and
you
will
give
me
life
Si
no
me
quieres
yo
voy
a
morir
mi
amor
If
you
don't
love
me,
I'm
going
to
die,
my
love
Vuelve
conmigo
y
me
darás
la
vida...
Come
back
to
me
and
you
will
give
me
life...
Recuerdo
ese
día
que
partiste
I
remember
that
day
you
left
Cual
alma
en
penas
maldiciendo
su
suerte
Like
a
soul
in
pain
cursing
its
luck
Lloré
al
tener
que
despedirme
I
cried
having
to
say
goodbye
Pero
orgulloso
no
intenté
detenerte
But
proud,
I
didn't
try
to
stop
you
La
luna
aquella
madrugada
The
moon
that
early
morning
La
vi
perderse
más
temprano
que
siempre
I
saw
it
disappear
earlier
than
ever
Y
me
quedé
allí
viendo
tus
ojos
miel,
irse
en
la
luna
gris,
¡perdóname!
And
I
stayed
there
watching
your
honey
eyes,
disappear
in
the
gray
moon,
forgive
me!
Yo
merecí
llorar
yo
merecí
sufrir.
I
deserved
to
cry,
I
deserved
to
suffer.
No
sé
cuanto
odio
sientas
por
mi
vida
I
don't
know
how
much
hate
you
feel
for
my
life
Si
el
rencor
me
lo
merezco
If
I
deserve
the
resentment
Como
merezco
el
olvido
As
I
deserve
oblivion
Yo
dañé
tus
sentimientos
I
hurt
your
feelings
Yo
fui
un
mal
hombre
contigo
I
was
a
bad
man
to
you
Y
por
dios
que
me
arrepiento.
And
by
God
I
regret
it.
Te
juro
que
he
pagado
mis
errores
I
swear
I
have
paid
for
my
mistakes
Pregúntale
a
cada
estrella
que
ha
visto
sangrar
mi
vida
Ask
every
star
that
has
seen
my
life
bleed
Que
al
ser
tú
mi
pensamiento
That
being
you
my
thought
Cada
lágrima
una
herida
Every
tear
a
wound
Se
volvía
con
tu
recuerdos.
It
came
back
with
your
memories.
Sé
que
más
de
una
vez
fui
un
sufrimiento
I
know
that
more
than
once
I
was
suffering
Y
mil
veces
hice
feliz
tu
vida
And
a
thousand
times
I
made
your
life
happy
Si
yo
fui
el
viento
que
besó
tu
alma
If
I
was
the
wind
that
kissed
your
soul
Cuando
tu
risa
se
sentía
perdida
When
your
laughter
felt
lost
Solo
sé
que
estoy
contento
de
encontrarte
I
just
know
that
I'm
happy
to
find
you
Que
has
sido
el
amor
más
grande
That
you
have
been
the
greatest
love
Por
dios
vuelve
a
mi
destino
By
God,
come
back
to
my
destiny
Que
hoy
mis
pasos
persiguieron
tu
recuerdo
That
today
my
steps
pursued
your
memory
Y
hoy
yo
ya
al
fin
ya
te
he
encontrado
And
today
I
have
finally
found
you
Por
hacer
feliz
conmigo.
To
make
you
happy
with
me.
Si
no
me
quieres
yo
voy
a
morirme
If
you
don't
love
me,
I'm
going
to
die
Vuelve
conmigo
y
me
darás
la
vida
Come
back
to
me
and
you
will
give
me
life
Si
no
me
quieres
yo
voy
a
morir
mi
amor
If
you
don't
love
me,
I'm
going
to
die,
my
love
Vuelve
conmigo
y
me
darás
la
vida...
Come
back
to
me
and
you
will
give
me
life...
Si
no
me
quieres
yo
voy
a
morirme
If
you
don't
love
me,
I'm
going
to
die
Vuelve
conmigo
y
me
darás
la
vida,
amor
Come
back
to
me
and
you
will
give
me
life,
love
Si
no
me
quieres
yo
voy
a
morirme
If
you
don't
love
me,
I'm
going
to
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Mercado Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.