Omar Kamal - If You Could Read My Mind - перевод текста песни на немецкий

If You Could Read My Mind - Omar Kamalперевод на немецкий




If You Could Read My Mind
Wenn du meine Gedanken lesen könntest
If you could read my mind, love
Wenn du meine Gedanken lesen könntest, Liebling
What a tale my thoughts could tell
Was für eine Geschichte meine Gedanken erzählen könnten
Just like an old time movie
Genau wie in einem alten Film
'Bout a ghost from a wishing well
Über einen Geist aus einem Wunschbrunnen
In a castle dark or a fortress strong
In einem dunklen Schloss oder einer starken Festung
With chains upon my feet
Mit Ketten an meinen Füßen
You know that ghost is me
Du weißt, dass dieser Geist ich bin
And I will never be set free
Und ich werde niemals frei sein
As long as I'm a ghost that you can't see
Solange ich ein Geist bin, den du nicht sehen kannst
If I could read your mind, love
Wenn ich deine Gedanken lesen könnte, Liebling
What a tale your thoughts would tell
Was für eine Geschichte deine Gedanken erzählen würden
Just like a paperback novel
Genau wie ein Taschenbuchroman
The kind the drugstores sell
Die Art, die man in Drogerien kaufen kann
When you reached the part where the heartaches come
Wenn du den Teil erreichst, wo der Herzschmerz kommt
The hero would be me
Wäre der Held ich
Heroes often fail
Helden scheitern oft
And you won't read that book again
Und du wirst dieses Buch nicht noch einmal lesen
Because the ending's just too hard to take!
Weil das Ende einfach zu schwer zu ertragen ist!
I'd walk away like a movie star
Ich würde weggehen wie ein Filmstar
Who gets burned in a three-way script
Der in einem Drei-Personen-Drehbuch verbrannt wird
Enter number two
Auftritt Nummer zwei
A movie queen to play the scene
Eine Filmkönigin, um die Szene zu spielen
Of bringing all the good things out in me
Die all die guten Dinge in mir hervorbringt
But for now, love, let's be real
Aber für jetzt, Liebling, lass uns ehrlich sein
I never thought I could feel this way
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich so fühlen könnte
And I've got to say that I just don't get it
Und ich muss sagen, dass ich es einfach nicht verstehe
I don't know where we went wrong
Ich weiß nicht, wo wir falsch abgebogen sind
But the feeling's gone
Aber das Gefühl ist weg
And I just can't get it back
Und ich kann es einfach nicht zurückbekommen
If you could read my mind, love
Wenn du meine Gedanken lesen könntest, Liebling
What a tale my thoughts could tell
Was für eine Geschichte meine Gedanken erzählen könnten
Just like an old time movie
Genau wie in einem alten Film
'Bout a ghost from a wishing well
Über einen Geist aus einem Wunschbrunnen
In a castle dark or a fortress strong
In einem dunklen Schloss oder einer starken Festung
With chains upon my feet
Mit Ketten an meinen Füßen
Stories always end
Geschichten enden immer
And if you read between the lines
Und wenn du zwischen den Zeilen liest
You'll know that I'm just tryin' to understand
Wirst du wissen, dass ich nur versuche zu verstehen
The feelings that you lack
Die Gefühle, die dir fehlen
I never thought I could feel this way
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich so fühlen könnte
And I've got to say that I just don't get it
Und ich muss sagen, dass ich es einfach nicht verstehe
I don't know where we went wrong
Ich weiß nicht, wo wir falsch abgebogen sind
But the feeling's gone
Aber das Gefühl ist weg
And I just can't get it back
Und ich kann es einfach nicht zurückbekommen





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.