Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Un Placer
Это Удовольствие
Me
autocondené
perpetuamente
Я
навечно
себя
обрек
A
los
calabozos
de
tu
cuerpo
На
темницу
твоего
тела
No
me
culpes
por
si
ya
no
quepo
Не
вини
меня,
если
я
уже
не
помещаюсь
Mi
condena
fue
inconcientemente
Мой
приговор
был
бессознательным
Si
la
voy
a
conocer,
conversar
y
enloquecer
Если
я
собираюсь
узнать
тебя,
поговорить
с
тобой
и
сойти
с
ума
Sonreirte
sin
saber
si
mañana
te
vuelva
a
ver
Улыбаться
тебе,
не
зная,
увижу
ли
я
тебя
завтра
снова
Quiero
respirar
si
piedad
pegarte
a
la
pared
Хочу
дышать,
безжалостно
прижимая
тебя
к
стене
Tomar
de
tus
labios
y
sentir
que
saseo
mi
sed
Пить
из
твоих
губ
и
чувствовать,
как
утоляется
моя
жажда
Saborear
el
triunfo
entre
tu
cuello
hasta
el
amanecer
Вкушать
триумф,
лаская
твою
шею
до
рассвета
Y
escuchar
respiraciones
qie
definen
el
placer
И
слушать
дыхание,
которое
определяет
наслаждение
Y
es
un
placer
hacer
amor
con
el
amor
И
это
удовольствие
- заниматься
любовью
с
любовью
Y
que
el
amor
sea
el
temor
dentro
de
dos
И
пусть
любовь
будет
страхом
внутри
нас
двоих
Y
mientras
Dios
se
encarga
de
la
bendición
И
пока
Бог
заботится
о
благословении
Mi
corazón
va
a
tempo
a
tu
respiración
Мое
сердце
бьется
в
такт
твоему
дыханию
Y
es
un
placer
hacer
amor
con
el
amor
И
это
удовольствие
- заниматься
любовью
с
любовью
Y
que
el
amor
sea
el
temor
dentro
de
dos
И
пусть
любовь
будет
страхом
внутри
нас
двоих
Y
mientras
Dios
se
encarga
de
la
bendición
И
пока
Бог
заботится
о
благословении
Mi
corazón
va
a
tempo
a
tu
respiración
Мое
сердце
бьется
в
такт
твоему
дыханию
Me
confundo
y
paso
la
jugada
Я
путаюсь
и
пропускаю
ход
Creo
que
están
jugando
conmigo
Кажется,
со
мной
играют
Mi
cerebro
no
tiene
testigos
У
моего
мозга
нет
свидетелей
Y
mi
corazón
no
dice
nada
А
мое
сердце
молчит
Si
el
amor
te
voy
hacer
(lentamente)
Если
я
буду
любить
тебя
(медленно)
Juntos
hasta
envejer
Вместе
до
старости
Asegurame
en
verdad
(jajaja)
Убеди
меня
по-настоящему
(хахаха)
De
que
eres
mi
mujer
(si)
Что
ты
моя
женщина
(да)
Quiero
respirar
y
si
piedad
pegarte
a
la
pared
Хочу
дышать,
безжалостно
прижимая
тебя
к
стене
Tomar
de
tus
labios
y
sentir
que
saseo
mi
sed
Пить
из
твоих
губ
и
чувствовать,
как
утоляется
моя
жажда
Saborear
el
triunfo
entre
tu
cuello
hasta
el
amanecer
Вкушать
триумф,
лаская
твою
шею
до
рассвета
Y
escuchar
respiraciones
que
definen
el
placer
И
слушать
дыхание,
которое
определяет
наслаждение
Y
es
un
placer
hacer
amor
con
el
amor
И
это
удовольствие
- заниматься
любовью
с
любовью
Y
que
el
amor
sea
el
temor
dentro
de
dos
И
пусть
любовь
будет
страхом
внутри
нас
двоих
Y
mientras
Dios
se
encarga
de
la
bendición
И
пока
Бог
заботится
о
благословении
Mi
corazón
va
a
tempo
a
tu
respiración
Мое
сердце
бьется
в
такт
твоему
дыханию
Y
es
un
placer
hacer
amor
con
el
amor
И
это
удовольствие
- заниматься
любовью
с
любовью
Y
que
el
amor
sea
el
temor
dentro
de
dos
И
пусть
любовь
будет
страхом
внутри
нас
двоих
Y
mientras
Dios
se
encarga
de
la
bendición
И
пока
Бог
заботится
о
благословении
Mi
corazón
va
a
temo
a
tu
respiración
Мое
сердце
бьется
в
такт
твоему
дыханию
Quiero
ir
hasta
tu
labios,
beber
de
tu
nectar
Хочу
добраться
до
твоих
губ,
испить
твой
нектар
Te
preocupas
del
pasado,
pero
eso
ya
no
me
afecta
(no)
Ты
беспокоишься
о
прошлом,
но
это
меня
больше
не
волнует
(нет)
Perfecta
(si)
Идеальная
(да)
Y
es
un
placer
hacer
amor
con
el
amor
И
это
удовольствие
- заниматься
любовью
с
любовью
Y
que
el
amor
sea
el
temor
dentro
de
dos
И
пусть
любовь
будет
страхом
внутри
нас
двоих
Y
mientras
Dios
se
encarga
de
la
bendición
И
пока
Бог
заботится
о
благословении
Mi
corazón
va
a
tempo
a
tu
respiración
Мое
сердце
бьется
в
такт
твоему
дыханию
Y
es
un
placer
hacer
amor
con
el
amor
И
это
удовольствие
- заниматься
любовью
с
любовью
Y
que
el
amor
sea
el
temor
dentro
de
dos
И
пусть
любовь
будет
страхом
внутри
нас
двоих
Y
mientras
Dios
se
encarga
de
la
bendición
И
пока
Бог
заботится
о
благословении
Mi
corazón
va
a
tempo
a
tu
resporación
Мое
сердце
бьется
в
такт
твоему
дыханию
Vacilala,
(va
directo
a
tu
respiración)
Наслаждайся,
(оно
бьется
в
такт
твоему
дыханию)
Mi
set
galáctico
Мой
галактический
сет
Y
es
un
placer
convertirme
en
tu
protección
И
это
удовольствие
- стать
твоей
защитой
Sin
compasión,
que
se
nos
nuble
la
visón
Без
сострадания,
пусть
наше
зрение
помутнеет
Y
sin
presión,
llegar
al
éxtasis
tú
y
yo
И
без
давления,
достичь
экстаза,
ты
и
я
Definición
de
lo
que
es
hacer
el
amor
Определение
того,
что
такое
заниматься
любовью
(Hacer
el
amor,
hacer
el
amor,
hacer
el
amor)
(Заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.