Omar Koonze - Inexplicable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Omar Koonze - Inexplicable




Inexplicable
Inexplicable
Amanecí en un lugar
I woke up in a place
Donde la luna nos broncea la piel
Where the moon tans our skin
El calor no te hace sudar
The heat doesn't make you sweat
Y la suave arena no se pisa con los pies
And the soft sand isn't walked on with feet
Donde aprendí que nada es imposible,
Where I learned that nothing is impossible,
Y que sin alas se puede volar
And that you can fly without wings
Donde la fantasía es tan tangible
Where fantasy is so tangible
Y sigue vivo el que no puede respirar
And the one who can't breathe stays alive
Donde las estrellas caminan juntas
Where the stars walk together
Y los arcoiris se pueden tocar
And rainbows can be touched
Aquí las hadas nunca se ocultan
Here fairies never hide
Y las sirenas viven fuera del mar
And mermaids live outside the sea
Las armas disparan paz
Weapons shoot peace
Y podemos descansar
And we can rest
En un muelle de nubes
On a cloud dock
Esperando que un barco nos venga a buscar
Waiting for a ship to come for us
Es algo que no se explica
It's something that can't be explained
Algo inexplicable
Something inexplicable
Algo que está lejos
Something that is far away
Y a la vez palpable
And at the same time palpable
Como nuestro amor
Like our love
(Como nuestro amor)
(Like our love)
Porque así es nuestro amor
Because that's how our love is
Algo que no se explica
Something that can't be explained
Algo inexplicable
Something inexplicable
Algo que está lejos
Something that is far away
Y a la vez palpable
And at the same time palpable
Como nuestro amor
Like our love
(Como nuestro amor)
(Like our love)
Porque así es nuestro amor
Because that's how our love is
Es un principio sin fin
It's a beginning without end
que aquí serás feliz
I know you'll be happy here
Estoy convencido de que eres para
I'm convinced that you're for me
Y yo que no hay otro lugar
And I know there's no other place
Más perfecto donde nos podamos amar
More perfect where we can love each other
En este planeta las letras son infinitas
On this planet the letters are infinite
Los números impares consiguieron su mitad
The odd numbers found their half
La amistad se hizo amiga de la
Friendship became friends with
Hipocresía y corrieron de su casa a la infinidad
Hypocrisy and they ran from their house to infinity
Baby nos vamos los dos a este mundo de fantasías
Baby, let's both go to this world of fantasies
Donde no existen mentiras y podemos pasar todo el día
Where there are no lies and we can spend all day
Dándonos besos
Kissing each other
(Dándonos besos)
(Kissing each other)
Y acariciándonos la piel
And caressing each other's skin
A solas y yo
Alone, you and me
(A solas y yo)
(Alone, you and me)
La revelación
The revelation
Koonze Family!
Koonze Family!
Ando con NekaOne
I'm with NekaOne
Algo que no se explica
Something that can't be explained
Algo inexplicable
Something inexplicable
Algo que está lejos
Something that is far away
Y a la vez palpable
And at the same time palpable
Como nuestro amor
Like our love
(Como nuestro amor)
(Like our love)
Porque así es nuestro amor
Because that's how our love is
Algo que no se explica
Something that can't be explained
Algo inexplicable
Something inexplicable
Algo que está lejos
Something that is far away
Y a la vez palpable
And at the same time palpable
Como nuestro amor
Like our love
(Como nuestro amor)
(Like our love)
Porque así es nuestro amor
Because that's how our love is
Cierra los ojos y respira profundo
Close your eyes and breathe deeply
Esto es un viaje en cuestión de segundos
This is a journey in a matter of seconds
Donde los protagonistas sólo somos y yo
Where the protagonists are only you and me
En un sinfín de fabulosos cuentos de ficción
In an endless number of fabulous fictional stories
Real... y hay más...
Real... and there's more...
Esta es la típica historia de nunca acabar...
This is the typical story that never ends...
Final... feliz...
Ending... happy...
Donde te regalo sueños sin que tengas que dormir
Where I give you dreams without you having to sleep
Amanecí en un lugar
I woke up in a place
Donde la luna nos broncea la piel
Where the moon tans our skin
El calor no te hace sudar
The heat doesn't make you sweat
Y la suave arena no se pisa con los pies
And the soft sand isn't walked on with feet
Donde aprendí que nada es imposible,
Where I learned that nothing is impossible,
Y que sin alas se puede volar
And that you can fly without wings
Donde la fantasía es tan tangible
Where fantasy is so tangible
Y sigue vivo el que no puede respirar
And the one who can't breathe stays alive
Donde las estrellas caminan juntas
Where the stars walk together
Y los arcoiris se pueden tocar
And rainbows can be touched
Aquí las hadas nunca se ocultan
Here fairies never hide
Y las sirenas viven fuera del mar
And mermaids live outside the sea
Las armas disparan paz
Weapons shoot peace
Y podemos descansar
And we can rest
En un muelle de nubes
On a cloud dock
Esperando que un barco nos venga a buscar
Waiting for a ship to come for us





Авторы: Omar Sabino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.