Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
I've
hit
highs
and
felt
lows
Siehst
du,
ich
habe
Höhen
erreicht
und
Tiefen
gespürt
Held
on
and
I've
let
go
Habe
festgehalten
und
ich
habe
losgelassen
Still
talk
through
bad
cones
Spreche
immer
noch
durch
schlechte
Verbindungen
But
I
feel
it
all
when
we
get
close
Aber
ich
fühle
alles,
wenn
wir
uns
nahekommen
And
I
wait
for
that
Und
darauf
warte
ich
Swear
to
god
I
paid
for
that
Ich
schwöre
bei
Gott,
dafür
habe
ich
bezahlt
My
one
hope
Meine
einzige
Hoffnung
My
downfall
Mein
Untergang
My
black
rose
Meine
schwarze
Rose
Are
you
okay?
swimming
in
that
open
lake?
Geht
es
dir
gut?
Schwimmst
du
in
diesem
offenen
See?
You
see
me
there
but
you
can't
talk
and
that's
my
mistake
Du
siehst
mich
dort,
aber
du
kannst
nicht
sprechen,
und
das
ist
mein
Fehler
You
drift
away
you
missed
the
pain,
you
want
it
back
(Why?)
Du
treibst
davon,
du
hast
den
Schmerz
vermisst,
du
willst
ihn
zurück
(Warum?)
You
lick
the
wounds
they
never
heal
now
here's
the
catch
Du
leckst
die
Wunden,
sie
heilen
nie,
und
hier
ist
der
Haken
That
one
scene,
it
sinks
deep,
it
gets
fed
Diese
eine
Szene,
sie
sinkt
tief,
sie
wird
genährt
It
starts
black,
it
gets
blue,
it
bleed
red
Sie
beginnt
schwarz,
wird
blau,
sie
blutet
rot
It
knows
you,
destroys
you,
consumes
you
Sie
kennt
dich,
zerstört
dich,
verschlingt
dich
It
likes
all
that
fun
shit
that
you
do
Sie
mag
all
den
lustigen
Scheiß,
den
du
machst
And
so
we
wait,
getting
back
to
that
solar
state
Und
so
warten
wir,
zurückzukehren
in
diesen
solaren
Zustand
You
full
of
heart,
you
full
of
hate,
you
wanna
lose,
you
know
the
way
Du
voller
Herz,
du
voller
Hass,
du
willst
verlieren,
du
kennst
den
Weg
Crush
pills,
road
bills,
ashing
in
that
empty
bottle
Pillen
zerdrücken,
Rechnungen
für
unterwegs,
Asche
in
dieser
leeren
Flasche
It's
your
brain
and
my
cash,
we
all
die,
ain't
got
a
model
Es
ist
dein
Gehirn
und
mein
Geld,
wir
sterben
alle,
haben
kein
Vorbild
Ain't
got
the
night
that
your
looking
for,
ain't
got
the
life
Habe
nicht
die
Nacht,
die
du
suchst,
habe
nicht
das
Leben
What's
out
of
mind,
ain't
out
of
sight
so
let's
do
it
right
Was
aus
dem
Sinn
ist,
ist
nicht
aus
den
Augen,
also
lass
es
uns
richtig
machen
Fuck
is
wrong
with
your
mind
now
Was
zum
Teufel
ist
jetzt
los
mit
deinem
Verstand
You
fly
high
but
I'm
tied
down
Du
fliegst
hoch,
aber
ich
bin
gefesselt
You've
been
lost
in
my
life
style
Du
hast
dich
in
meinem
Lebensstil
verloren
It's
about
time
that
you
find
out
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
es
herausfindest
My
black
rose,
seen
the
way
it
grows
(seen
the
way
you
grow)
looking
for
the
light
(looking
for
the
light)
Meine
schwarze
Rose,
habe
gesehen,
wie
sie
wächst
(gesehen,
wie
du
wächst)
auf
der
Suche
nach
dem
Licht
(auf
der
Suche
nach
dem
Licht)
My
last
hope,
be
happy
on
your
way
(help
me
in
your
way)
Meine
letzte
Hoffnung,
sei
glücklich
auf
deinem
Weg
(hilf
mir
auf
deine
Weise)
Let
me
stay
with
you,
but
you
melt
away
(don't
you
go
away,
don't
you
go
away)
Lass
mich
bei
dir
bleiben,
aber
du
zerfließt
(geh
nicht
weg,
geh
nicht
weg)
Are
you
alright?
Are
you
alive?
Geht
es
dir
gut?
Bist
du
am
Leben?
If
you
were
mine
I'd
hold
you
tight,
I'd
take
the
time
Wenn
du
mein
wärst,
würde
ich
dich
festhalten,
ich
würde
mir
die
Zeit
nehmen
I
see
the
thrones,
they're
digging
deep
Ich
sehe
die
Dornen,
sie
graben
tief
They
always
did,
I'm
unamused
Das
taten
sie
schon
immer,
ich
bin
nicht
amüsiert
I'm
tricked
again,
you
pretty
thing
Ich
wurde
wieder
reingelegt,
du
hübsches
Ding
The
smallest
lies,
a
subtle
truth
Die
kleinsten
Lügen,
eine
subtile
Wahrheit
If
I
fall
apart
for
you,
if
I
put
these
dreams
in
cue
Wenn
ich
für
dich
zerbreche,
wenn
ich
diese
Träume
in
die
Warteschlange
stelle
If
I
sold
it
all
and
I'd
start
again
there'd
still
be
no
room
for
two
Wenn
ich
alles
verkaufen
und
neu
anfangen
würde,
gäbe
es
immer
noch
keinen
Platz
für
zwei
My
baby's
on
her
own,
my
heart
is
running
wild
Mein
Baby
ist
auf
sich
allein
gestellt,
mein
Herz
rast
What's
here
today,
that's
gone
tomorrow,
I
find
it
hard
to
smile
Was
heute
hier
ist,
ist
morgen
weg,
es
fällt
mir
schwer
zu
lächeln
And
I'm
stuck
there,
thoughts
moving
in
slow-mo
Und
ich
stecke
da
fest,
Gedanken
bewegen
sich
in
Zeitlupe
Parked
out
with
a
dead
flower,
in
the
glove-box
of
a
Volvo
Geparkt
mit
einer
toten
Blume
im
Handschuhfach
eines
Volvos
Form
a
mess,
and
I
hide
it
well
Ich
bin
ein
Chaos,
und
ich
verstecke
es
gut
My
mind's
made,
my
cards
dealt
Mein
Entschluss
steht
fest,
meine
Karten
sind
gelegt
My
nerves
bad,
you
can't
tell
Meine
Nerven
sind
schlecht,
du
kannst
es
nicht
erkennen
I'm
ice
cold
but
I've
been
through
hell
Ich
bin
eiskalt,
aber
ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
I've
been
through
worse,
never
mind
what
you
think
it's
worth
Ich
habe
Schlimmeres
durchgemacht,
egal,
was
du
denkst,
dass
es
wert
ist
Give
it
time
and
I'll
let
it
bloom,
my
last
laugh
but
I'll
miss
you
first
Gib
ihm
Zeit
und
ich
werde
es
erblühen
lassen,
mein
letztes
Lachen,
aber
ich
werde
dich
zuerst
vermissen
Fuck
is
wrong
with
my
mind
now
Was
zum
Teufel
ist
jetzt
los
mit
meinem
Verstand
You
fly
high
but
I'm
tied
down
Du
fliegst
hoch,
aber
ich
bin
gefesselt
I've
been
lost
in
my
life
style
Ich
habe
mich
in
meinem
Lebensstil
verloren
It's
about
time
that
you
find
out
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
es
herausfindest
My
black
rose,
seen
the
way
it
grows
(seen
the
way
you
grow)
looking
for
the
light
(looking
for
the
light)
Meine
schwarze
Rose,
habe
gesehen,
wie
sie
wächst
(gesehen,
wie
du
wächst)
auf
der
Suche
nach
dem
Licht
(auf
der
Suche
nach
dem
Licht)
My
last
hope,
be
happy
in
your
way
(help
me
in
your
way)
Meine
letzte
Hoffnung,
sei
glücklich
auf
deine
Weise
(hilf
mir
auf
deine
Weise)
Let
me
stay
with
you,
but
you
melt
away
(don't
you
got
away)
Lass
mich
bei
dir
bleiben,
aber
du
zerfließt
(geh
nicht
weg)
But
you
melt
away
(don't
you
got
away,
don't
you
go
away)
My
black
rose
Aber
du
zerfließt
(geh
nicht
weg,
geh
nicht
weg)
Meine
schwarze
Rose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer Hazel Mahon, Omar Linx
Альбом
M.O.R.
дата релиза
02-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.