Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
then
hi
there,
your
name′s
unimportant
Na
dann
hallo,
dein
Name
ist
unwichtig
Spare
the
bullshit,
get
to
BUSINESS,
always
talking,
never
listen
Spar
dir
den
Scheiß,
komm
zur
SACHE,
immer
reden,
nie
zuhören
Somethings
off
or
something
missing,
I
made
peace
with
my
decisions
Etwas
stimmt
nicht
oder
etwas
fehlt,
ich
habe
meinen
Frieden
mit
meinen
Entscheidungen
gemacht
Think
I
lost
it,
think
I'm
kidding,
something
wrong,
now
that′s
a
given
Glaube,
ich
hab's
verloren,
glaube,
ich
scherze,
etwas
stimmt
nicht,
das
ist
jetzt
klar
I
walk
around
like
a
goddamn
zombie
Ich
laufe
herum
wie
ein
verdammter
Zombie
One
track
mind,
flask
still
on
me,
head
still
spinning,
spun
like
laundry
Tunnelblick,
Flachmann
immer
noch
bei
mir,
Kopf
dreht
sich
immer
noch,
geschleudert
wie
Wäsche
Who
gon'
stop
me,
you
and
what
army?
Wer
wird
mich
aufhalten,
du
und
welche
Armee?
Thought
I
told
you
you
don't
faze
me
Dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
du
mich
nicht
aus
der
Ruhe
bringst
Call
me
foolish,
call
me
crazy,
it′s
the
way
that
momma
raised
me
Nenn
mich
dumm,
nenn
mich
verrückt,
so
hat
Mama
mich
erzogen
You
say
never,
I
say
maybe
Du
sagst
niemals,
ich
sage
vielleicht
Been
drunk
8 days
a
week,
it′s
no
doubt
they
hated
me
War
8 Tage
die
Woche
betrunken,
kein
Zweifel,
sie
hassten
mich
By
now
I'd
pay
to
be
a
better
man
that
I
pay
to
see
Mittlerweile
würde
ich
dafür
bezahlen,
ein
besserer
Mann
zu
sein,
als
der,
den
ich
sehe
There′s
no
hope
for
the
lonely
folk,
you
know
rope
when
you
know
you
know
Es
gibt
keine
Hoffnung
für
die
einsamen
Leute,
du
kennst
den
Strick,
wenn
du
weißt,
du
weißt
But
don't
choke,
when
you
go
you
go,
the
dance
is
done
there′s
no
more
Dosey
Doe
but
Aber
erstick
nicht,
wenn
du
gehst,
gehst
du,
der
Tanz
ist
vorbei,
es
gibt
kein
Dosey
Doe
mehr,
aber
I've
been
away
so
long
I
don′t
know
my
way
home
Ich
war
so
lange
weg,
ich
kenne
meinen
Weg
nach
Hause
nicht
mehr
Fill
up
my
DRINKING
glass,
I
need
some
time
alone
Füll
mein
TRINK-Glas,
ich
brauche
etwas
Zeit
für
mich
allein
See
my
reflection
change,
don't
know
a
FRIEND
FROM
foe
Sehe
mein
Spiegelbild
sich
verändern,
erkenne
FREUND
nicht
von
Feind
Can't
seem
to
rest
my
eyes,
no
I
can′t
let
it
go
Kann
meine
Augen
anscheinend
nicht
ausruhen,
nein,
ich
kann
es
nicht
loslassen
Yeah
why
the
long
face
Ja,
warum
das
lange
Gesicht
Why
can′t
you
just
see
it
in
my
way
Warum
kannst
du
es
nicht
einfach
auf
meine
Weise
sehen
Why
you
gotta
go
tell
everyone,
can't
you
hold
your
tongue,
don′t
you
hear
what
I'm
trying
to
say
Warum
musst
du
es
jedem
erzählen,
kannst
du
nicht
deine
Zunge
hüten,
hörst
du
nicht,
was
ich
zu
sagen
versuche
People
trying
to
gain
insight
about
LinX′s
life,
you're
with
this
broad
around
midnight
Leute
versuchen,
Einblick
in
LinX'
Leben
zu
bekommen,
du
bist
um
Mitternacht
mit
dieser
Tussi
unterwegs
What
he
hate
now,
what
he
did
like
and
how
he
end
up
in
that
fist
fight
but
Was
er
jetzt
hasst,
was
er
mochte
und
wie
er
in
dieser
Schlägerei
gelandet
ist,
aber
Black
eyed
I
must
admit,
bad
mouth
the
way
I′m
living
Blaues
Auge,
muss
ich
zugeben,
lästere
über
meine
Lebensweise
How
about
you
mind
your
business,
shut
your
mouth
and
we
can
split
the
difference
Wie
wär's,
du
kümmerst
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten,
hältst
deinen
Mund
und
wir
können
uns
in
der
Mitte
treffen
Fuck
you
and
your
"good
advice",
I
do
what
I
like
that's
why
I'm
good
at
life
Fick
dich
und
deinen
"guten
Rat",
ich
mache,
was
ich
will,
deshalb
bin
ich
gut
im
Leben
That′s
why
I
WRITE
this
song
y′all
couldn't
write,
so
pour
me
up
again
and
i′ll
be
good
all
night
like
Deshalb
SCHREIBE
ich
diesen
Song,
den
ihr
alle
nicht
schreiben
könntet,
also
schenk
mir
nochmal
ein
und
mir
geht's
die
ganze
Nacht
gut,
so
wie
Been
drunk
8 days
a
week,
it's
no
doubt
they
hated
me
War
8 Tage
die
Woche
betrunken,
kein
Zweifel,
sie
hassten
mich
By
now
I′d
pay
to
be
a
better
man
that
I
pay
to
see
Mittlerweile
würde
ich
dafür
bezahlen,
ein
besserer
Mann
zu
sein,
als
der,
den
ich
sehe
There's
no
hope
for
the
lonely
folk,
you
know
rope
when
you
know
you
know
Es
gibt
keine
Hoffnung
für
die
einsamen
Leute,
du
kennst
den
Strick,
wenn
du
weißt,
du
weißt
But
don′t
choke,
when
you
go
you
go,
the
dance
is
done
there's
no
more
Dosey
Doe
but
Aber
erstick
nicht,
wenn
du
gehst,
gehst
du,
der
Tanz
ist
vorbei,
es
gibt
kein
Dosey
Doe
mehr,
aber
I've
been
away
so
long
I
don′t
know
my
way
home
Ich
war
so
lange
weg,
ich
kenne
meinen
Weg
nach
Hause
nicht
mehr
Fill
up
my
drinking
glass,
I
need
some
time
alone
Füll
mein
Trinkglas,
ich
brauche
etwas
Zeit
für
mich
allein
See
my
reflection
change,
don′t
know
a
friend
from
foe
Sehe
mein
Spiegelbild
sich
verändern,
erkenne
Freund
nicht
von
Feind
Can't
seem
to
rest
my
eyes,
no
I
can′t
let
it
go
Kann
meine
Augen
anscheinend
nicht
ausruhen,
nein,
ich
kann
es
nicht
loslassen
I
don't
know
(I
don′t
know)
I
don't
know
my
way
home
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht),
ich
kenne
meinen
Weg
nach
Hause
nicht
I
don′t
know
(I
don't
know)
I
don't
know
my
way
home
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht),
ich
kenne
meinen
Weg
nach
Hause
nicht
I
don′t
know
(I
don′t
know)
I
don't
know
my
way
home
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht),
ich
kenne
meinen
Weg
nach
Hause
nicht
I
don′t
know
(I
don't
know)
I
don′t
know
my
way
home
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht),
ich
kenne
meinen
Weg
nach
Hause
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Linx
Альбом
M.O.R.
дата релиза
02-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.