Omar LinX - Lights Dim - перевод текста песни на немецкий

Lights Dim - Omar LinXперевод на немецкий




Lights Dim
Lichter Aus
Mic on
Mikro an
Lights dim
Lichter aus
The crowd ready
Die Menge ist bereit
Just like him
Genau wie ich
Liquor poured (Liquor poured)
Likör eingeschenkt (Likör eingeschenkt)
Liquor drank (Liquor drank)
Likör getrunken (Likör getrunken)
But this drink weak
Aber dieser Drink ist schwach
So my heart do what that liquor can't
Also macht mein Herz, was der Likör nicht kann
And it's off the couch
Und es geht von der Couch
Up the stairs
Die Treppe hoch
Out the room
Aus dem Zimmer
So prepared
So vorbereitet
Mind sharp and I'm so aware
Der Verstand ist scharf und ich bin so wach
That that stage dark and they feel me there (feel me there)
Dass diese Bühne dunkel ist und sie mich dort spüren (mich dort spüren)
And I stare at them (And I stare at them)
Und ich starre sie an (Und ich starre sie an)
And they stare at me (they stare at me)
Und sie starren mich an (sie starren mich an)
But their eyes change
Aber ihre Augen verändern sich
Like our lies change when they hear the beat
Wie unsere Lügen sich verändern, wenn sie den Beat hören
Now it's 'here we go'
Jetzt heißt es 'Los geht's'
Start the show
Die Show beginnt
Outta hand
Außer Kontrolle
No control
Keine Kontrolle
Plant the seed in that pot of gold
Pflanze den Samen in diesen Topf voll Gold
It's impossible but we watch it grow
Es ist unmöglich, aber wir sehen es wachsen
And it's looking like my kind of night
Und es sieht nach meiner Art von Nacht aus
High as fuck but we outta sight
Total high, aber wir sind außer Sichtweite
We tryin' to rage, ain't tryin' to fight
Wir versuchen zu toben, nicht zu kämpfen
Let me light the wick to that dynamite
Lass mich die Lunte zu diesem Dynamit anzünden
And they get it
Und sie verstehen es
We gon' catch fire in a minute
Wir werden in einer Minute Feuer fangen
Nothin but the sky as the limit
Nichts als der Himmel ist die Grenze
Set it off, set it off
Zünd es an, zünd es an
S'all in your mind
Es ist alles in deinem Kopf
S'all in your mind
Es ist alles in deinem Kopf
Are you with it
Bist du dabei
Someone just vibe with me
Jemand, der mit mir schwingt
Get wild with me
Mit mir ausrastet
They catchin' me like they dive with me
Sie fangen mich, als würden sie mit mir tauchen
I'm out of town but I shut it down
Ich bin nicht in der Stadt, aber ich mache hier dicht
Like your city is my city
Als wäre deine Stadt meine Stadt
It's why I do it (It's why I do it)
Deshalb mache ich es (Deshalb mache ich es)
Cus it's really all that's left to me
Weil es wirklich alles ist, was mir geblieben ist
But if you ask me (But if you ask me)
Aber wenn du mich fragst (Aber wenn du mich fragst)
Would I steal a whole lot to keep(???)
Würde ich viel stehlen, um es zu behalten(???)
It's why I do it (It's why I do it)
Deshalb mache ich es (Deshalb mache ich es)
Cus it's really all that's left to me
Weil es wirklich alles ist, was mir geblieben ist
But if you ask me (But if you ask me)
Aber wenn du mich fragst (Aber wenn du mich fragst)
Would I steal a whole lot to keep(???)
Würde ich viel stehlen, um es zu behalten(???)
I'm up all night till that sun light
Ich bin die ganze Nacht wach, bis zum Sonnenlicht
And that hotel is my home life
Und dieses Hotel ist mein Zuhause
There ain't no time for no foresight
Es gibt keine Zeit für Voraussicht
I don't plan ahead, I just roll dice (rolldice)
Ich plane nicht voraus, ich würfle einfach (würfle)
How you think I feel (think I feel)
Wie du denkst, dass ich mich fühle (denke ich mich fühle)
Pretty damn good (Pretty damn good)
Ziemlich verdammt gut (Ziemlich verdammt gut)
I might be alone
Ich mag alleine sein
But not for long
Aber nicht mehr lange
Cus' that pretty girl would
Denn dieses hübsche Mädchen würde
Shut the door when you come in
Schließ die Tür, wenn du reinkommst
Promise me that you won't go
Versprich mir, dass du nicht gehst
Lie to me like I lie to you
Lüg mich an, so wie ich dich anlüge
I always know but it's so close (so close)
Ich weiß es immer, aber es ist so nah (so nah)
But I don't slow
Aber ich werde nicht langsamer
No hope for you Yoko
Keine Hoffnung für dich, Yoko
Oh no, cus' we both know
Oh nein, denn wir beide wissen
That there's more shows
Dass es noch mehr Shows gibt
And I'm so ghost (so go)
Und ich bin so weg (so geh)
Did it all for the game
Habe alles für das Spiel getan
If you tryin' to go to town
Wenn du versuchst, in die Stadt zu gehen
Then you really goin' down
Dann gehst du wirklich unter
If you really goin' down
Wenn du wirklich untergehst
Live it up on the way
Lebe es aus auf dem Weg
G-G-God forbid that I live
G-G-Gott bewahre, dass ich lebe
That I give it all I got
Dass ich alles gebe, was ich habe
And I take a spin
Und ich drehe eine Runde
If you wanna play the part
Wenn du die Rolle spielen willst
You should play to win
Solltest du spielen, um zu gewinnen
If you goin' for a ride
Wenn du eine Spritztour machst
Count me in (count me in)
Zähl auf mich (zähle auf mich)
It's why I do it (It's why I do it)
Deshalb mache ich es (Deshalb mache ich es)
Cus it's really all that's left to me
Weil es wirklich alles ist, was mir geblieben ist
But if you ask me (But if you ask me)
Aber wenn du mich fragst (Aber wenn du mich fragst)
Would I steal a whole lot to keep(???)
Würde ich viel stehlen, um es zu behalten(???)
It's why I do it (It's why I do it)
Deshalb mache ich es (Deshalb mache ich es)
Cus it's really all that's left to me
Weil es wirklich alles ist, was mir geblieben ist
But if you ask me (But if you ask me)
Aber wenn du mich fragst (Aber wenn du mich fragst)
Would I steal a whole lot to keep(???)
Würde ich viel stehlen, um zu behalten(???)





Авторы: Andrew Franklin, Omar Guzman, Samuel Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.