Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
help
myself,
somebody
save
me
now
Ich
kann
nicht
anders,
rette
mich
bitte
jetzt.
I
just
wanna
party
on,
try
and
take
me
down.
Ich
will
nur
feiern,
versuch
mich
zu
stoppen.
I
can't
help
myself,
somebody
save
me
now
Ich
kann
nicht
anders,
rette
mich
bitte
jetzt.
I
just
wanna
party
on,
try
and
take
me
down.
Ich
will
nur
feiern,
versuch
mich
zu
stoppen.
I
been
up,
I
been
up,
I
plan
to
keep
it
going.
(Try
and
take
me
down)
Ich
bin
wach,
ich
bin
wach,
ich
mach
weiter
so.
(Versuch
mich
zu
stoppen)
I
been
up,
I
been
up,
I
plan
to
keep
it
going.
(Try
and
take
me
down)
Ich
bin
wach,
ich
bin
wach,
ich
mach
weiter
so.
(Versuch
mich
zu
stoppen)
I
been
up,
I
been
up,
I
plan
to
keep
it
going.
(Try
and
take
me
down)
Ich
bin
wach,
ich
bin
wach,
ich
mach
weiter
so.
(Versuch
mich
zu
stoppen)
I
been
up,
I
been
up,
I
plan
to
keep
it
going.
Ich
bin
wach,
ich
bin
wach,
ich
mach
weiter
so.
Try
and
take
me
down.
Versuch
mich
zu
stoppen.
What
to
do,
party
all
weekend.
Was
tun?
Party
das
ganze
Wochenende.
Live
for
the
moment,
plan
for
the
evening.
Lebe
den
Moment,
plane
den
Abend.
Pool
party,
gotta
wake
up
the
demons.
Poolparty,
weck
die
Dämonen
in
mir.
Call
me
shallow,
but
I
dove
in
the
deep
end.
(Splash)
Nenn
mich
oberflächlich,
doch
ich
sprang
ins
kalte
Wasser.
(Platsch)
Couple
Shawty's
in
the
water,
be
sure
to
get
me
some
ass.
Ein
paar
Mädchen
im
Pool,
um
was
zu
ergattern.
I'm
playin,
I'm
just
tryin'a
have
fun.
Ich
spaße,
ich
will
nur
Spaß
haben.
Thinkin'
out
the
box,
what
haven't
you
done?
Denk
außerhalb
der
Box,
was
hast
du
nicht
gewagt?
Cuz
we
just
losin'
our
mind,
we
do
it
all
the
time.
Wir
verlieren
den
Verstand,
wie
immer.
Everything
gon'
be
fine,
long
as
we
stay
alive.
Alles
wird
gut,
solang
wir
am
Leben
sind.
Blue
shoes
on,
and
they
laced
up
tight,
Blaue
Schuhe
an,
fest
geschnürt.
Go
to
bed
fucked
up,
roll
that
dice.
Geh
besoffen
ins
Bett,
würfel
neu.
Livin'
that
wreck,
we's
call
that
life
(?)
Leben
am
Limit,
nenn
es
Schicksal.
And
then
nothing
go
wrong,
we
could
do
it
all
night.
Und
wenn
nichts
schiefgeht,
machen
wir
die
Nacht
durch.
Kickstand
got
me
feelin'
like
a
criminal.
Der
Kickstand
lässt
mich
fühlen
wie
ein
Krimineller.
But
you
lookin'
at
me,
sober
as
a
judge.
Doch
du
siehst
mich
nüchtern
wie
ein
Richter.
Have
a
drink
on
me,
put
yourself
on
lean,
Nimm
einen
Drink,
lehn
dich
zurück,
Get
drunk,
cmon,
party
with
us.
Betrink
dich,
komm,
feier
mit
uns.
Nothin
wrong
with
a
little
bit
of
E,
little
bit
of
weed.
Nichts
falsch
an
etwas
Ecstasy,
etwas
Weed.
Make
no
difference
to
me,
cause
you
can't
go
wrong
Mir
egal,
denn
du
kannst
nichts
falsch
machen,
When
you
wake
up
on
the
lawn,
and
the
sun
goes
up
Wenn
du
auf
der
Wiese
aufwachst
und
die
Sonne
aufgeht,
You
can
sing
that
song.
Kannst
du
dieses
Lied
singen.
Spot
me
in
the
dark,
guaranteed
I'm
beamin'.
Find
mich
im
Dunkeln,
ich
strahle
garantiert.
P-put
me
in
the
light,
better
make
shit
right.
Stell
mich
ins
Licht,
mach
es
richtig.
Smoke
a
little
weed
and
the
drink
a
little
liquor,
Rauch
ein
wenig
Weed,
trink
ein
wenig
Likör,
That's
the
same
two
things
that
I
did
last
night.
(Party)
Das
gleiche
wie
gestern
Abend.
(Party)
No
dress
code,
all
green
clothes,
Kein
Dresscode,
nur
grüne
Klamotten,
Ladies
get
in
free
and
I
don't
mean
ho's.
Damen
kommen
frei
rein,
und
ich
meine
keine
Huren.
Standin'
on
the
bar,
screamin'
go
Leafs
(?)
go,
Steh
auf
der
Bar,
schrei
"Go
Leafs!"
Wit
ya
cowboys,
rodeo.
Mit
euch
Cowboys,
Rodeo.
T-dot
to
LV,
live
it.
Von
T-dot
bis
LV,
leb
es.
Red
and
yellow
purple
blue
lights
flash.
Rot,
gelb,
lila,
blaues
Licht
blitzt.
Chi-town
n
Cali
trippin'
Chi-town
und
Cali
trippen,
I
cross
over,
Scotty
Pippen.
Ich
cross
over
wie
Scotty
Pippen.
Superfly,
Superman,
jump
when
I'm
on
that
low-rider.
(Low-rider)
Superfly,
Superman,
spring
wenn
ich
im
Lowrider
bin.
Super-high,
super-drunk,
super-fresh,
flow-a-rida
(?)
Super
high,
super
betrunken,
super
fresh,
flowen.
Make
that
Wavepool
a
tsunami,
you
just
need
a
little
mo'
heart.
Mach
den
Pool
zum
Tsunami,
du
brauchst
nur
Mut.
I
be
riding
in
that
go-cart,
you
can
keep
that
big
Bugatti.
Ich
fahr
im
Go-Kart,
du
kannst
den
Bugatti
behalten.
Hit
'em
with
a
blast,
push
it
to
the
limit,
Gib
ihnen
alles,
geh
bis
ans
Limit,
Any
minute
Imma
blow
right
past.
Jeden
Moment
flieg
ich
vorbei.
Pour
my
glass,
hold
my
flask,
drink
it
'til
it's
done
Füll
mein
Glas,
halt
mein
Fläschchen,
trink
bis
es
leer
ist,
And
watch
the
whole
night
flash.
(Hey!)
Und
schau
wie
die
Nacht
verfliegt.
(Hey!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arthur mcarthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.