Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Tomorrow
Immer noch Morgen
If
I
could
leave
here
and
mean
it
Wenn
ich
von
hier
weggehen
und
es
ernst
meinen
könnte,
I
would'a
bought
the
TICKET
hätte
ich
das
Ticket
gekauft.
Hand
my
keys
to
the
homie
Meinem
Kumpel
die
Schlüssel
übergeben,
Tell
em
he's
condo
living
ihm
sagen,
er
wohnt
jetzt
in
'ner
Eigentumswohnung.
So
much
hurt
in
the
city
So
viel
Schmerz
in
dieser
Stadt,
But
still
my
heart
is
in
it
aber
mein
Herz
ist
immer
noch
dabei.
Nobody
hands
you
the
world
Atlas
you
gotta
get
it
Niemand
schenkt
dir
den
Weltatlas,
du
musst
ihn
dir
holen.
Until
the
weight
is
impressive
Bis
das
Gewicht
beeindruckend
ist,
Under
the
pressure
unter
dem
Druck.
Until
my
gifts
are
always
matching
my
efforts
Bis
meine
Gaben
immer
meinen
Anstrengungen
entsprechen.
I
swear
to
God
Ich
schwöre
bei
Gott,
I
live
it
down
THE
LETTER
ich
lebe
es
bis
ins
kleinste
Detail.
See
you
been
doing
your
thing
Du
hast
dein
Ding
gemacht,
But
I've
been
doing
it
better
aber
ich
habe
es
besser
gemacht.
Lean
back
to
the
sunset!
Lehn
dich
zurück
in
den
Sonnenuntergang!
They
way
I'm
shinning
you'd
be
wondering
where
THE
SUN
went
So
wie
ich
strahle,
würdest
du
dich
fragen,
wo
die
Sonne
hin
ist.
Oh
this
my
time
Oh,
das
ist
meine
Zeit,
Then
imma
line
it
all
on
one
bet
dann
setze
ich
alles
auf
eine
Wette.
All
on
me
rhyming
Alles
auf
mein
Reimen,
I'm
just
waiting
on
that
one
step
ich
warte
nur
auf
diesen
einen
Schritt.
Do
it
till
there's
none
left
Ich
mache
es,
bis
nichts
mehr
übrig
ist.
See
I've
been
winning
the
battle
losing
my
mind
Ich
habe
die
Schlacht
gewonnen,
aber
meinen
Verstand
verloren.
They
try
and
step
on
my
shoes
Sie
versuchen,
auf
meine
Schuhe
zu
treten,
But
never
stepped
into
mine
aber
sind
nie
in
meine
getreten.
Focusing
on
the
flaw
Sie
konzentrieren
sich
auf
den
Fehler
They
seemed
to
miss
the
design
und
scheinen
das
Design
zu
übersehen.
Just
wait
till
they
see
it
built
Warte
nur,
bis
sie
es
gebaut
sehen,
It's
all
a
matter
of
time
es
ist
alles
nur
eine
Frage
der
Zeit.
If
you
lost
your
way
there's
still
tomorrow
Wenn
du
deinen
Weg
verloren
hast,
gibt
es
immer
noch
ein
Morgen,
So
don't
you
let
it
go
also
lass
es
nicht
los.
If
you
plan
for
now
that
time
is
borrowed
Wenn
du
für
jetzt
planst,
ist
diese
Zeit
nur
geliehen,
I
hope
you
know
it's
owed
ich
hoffe,
du
weißt,
dass
sie
geschuldet
ist.
TAKE
ME
away
Nimm
mich
mit,
Sitting
closer
to
my
last
tomorrow
ich
sitze
näher
an
meinem
letzten
Morgen.
We're
IN
THE
MOMENT
Wir
sind
im
Moment,
My
steps
are
new
meine
Schritte
sind
neu,
I
don't
ever
follow
ich
folge
niemals.
I
took
a
risk
Ich
bin
ein
Risiko
eingegangen
And
I
put
a
dent
into
my
lucky
bottle
und
habe
meine
Glücksflasche
angekratzt.
The
courage
in
me
Der
Mut
in
mir,
But
Jackie
tell
me
I'll
WIN
THE
LOTTO
aber
Jackie
sagt
mir,
ich
werde
im
Lotto
gewinnen.
But
i'mma
go
and
wreck
it
Aber
ich
werde
es
ruinieren,
I
think
I'm
misdirected
ich
glaube,
ich
bin
fehlgeleitet.
I
hope
that
God
forgive
me
Ich
hoffe,
Gott
vergibt
mir,
Cause
I'm
a
broken
record
denn
ich
bin
wie
eine
kaputte
Schallplatte.
If
time
will
heal
it
all
Wenn
die
Zeit
alles
heilt,
Then
i'mma
count
the
seconds
dann
zähle
ich
die
Sekunden.
I
tried
to
do
no
wrong
Ich
habe
versucht,
nichts
falsch
zu
machen,
But
here
I
stand
corrected
aber
hier
stehe
ich
korrigiert.
And
through
the
chaos
Und
durch
das
Chaos,
I
swear
that
it's
gonna
pay
off
ich
schwöre,
es
wird
sich
auszahlen.
I
persevere
the
problem
Ich
überwinde
das
Problem,
I'm
never
taking
a
day
off
ich
nehme
mir
nie
einen
Tag
frei.
Take
a
moment
to
pay
Nimm
dir
einen
Moment
Zeit,
um
zu
huldigen,
Homage
to
what
you
changed
was
du
verändert
hast.
Looking
back
at
the
past
Ich
blicke
zurück
auf
die
Vergangenheit
Thinking
those
were
the
days
und
denke,
das
waren
noch
Zeiten.
Thinking
things
were
forever
Ich
dachte,
die
Dinge
wären
für
immer,
If
only
it
were
that
easy
wenn
es
nur
so
einfach
wäre,
I
woulda
frozen
the
moment
hätte
ich
den
Moment
eingefroren,
No
hesitation,
believe
me
ohne
zu
zögern,
glaub
mir.
Dreaming
of
my
experience
Ich
träume
von
meiner
Erfahrung,
I
shouldn't
take
it
so
serious
ich
sollte
es
nicht
so
ernst
nehmen.
It's
over
before
you
know
it
Es
ist
vorbei,
bevor
du
dich
versiehst,
Just
glad
I
made
an
appearance
ich
bin
einfach
froh,
dass
ich
dabei
war.
If
you
lost
your
way
there's
still
tomorrow
Wenn
du
deinen
Weg
verloren
hast,
gibt
es
immer
noch
ein
Morgen,
So
don't
you
let
it
go
also
lass
es
nicht
los,
meine
Süße.
If
you
plan
for
now
that
time
is
borrowed
Wenn
du
für
jetzt
planst,
ist
diese
Zeit
nur
geliehen,
I
hope
you
know
it's
owed
ich
hoffe,
du
weißt,
dass
sie
geschuldet
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Omar Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.