Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desencuentro (En Vivo)
Desencuentro (Live)
Estás
desorientado
y
no
sabés
Du
bist
desorientiert
und
weißt
nicht,
Qué
"trole"
hay
que
tomar
para
seguir.
Welchen
"Trolley"
du
nehmen
musst,
um
weiterzukommen.
Y
en
este
desencuentro
con
la
fe
Und
in
dieser
Enttäuschung
mit
dem
Glauben
Querés
cruzar
el
mar
y
no
podés.
Willst
du
das
Meer
überqueren
und
kannst
es
nicht.
La
araña
que
salvaste
te
picó
Die
Spinne,
die
du
gerettet
hast,
hat
dich
gestochen
-¡qué
vas
a
hacer!-
- was
willst
du
machen!
-
Y
el
hombre
que
ayudaste
te
hizo
mal
Und
der
Mann,
dem
du
geholfen
hast,
hat
dir
wehgetan
-¡dale
nomás!-
- mach
nur
weiter!
-
Y
todo
el
carnaval
Und
der
ganze
Karneval
Gritando
pisoteó
Hat
schreiend
mit
Füßen
getreten
La
mano
fraternal
Die
brüderliche
Hand,
Que
Dios
te
dio.
Die
Gott
dir
gab.
¡Qué
desencuentro!
Welch
eine
Enttäuschung!
¡Si
hasta
Dios
está
lejano!
Wenn
sogar
Gott
fern
ist!
Llorás
por
dentro,
Du
weinst
innerlich,
Todo
es
cuento,
todo
es
vil.
Alles
ist
ein
Märchen,
alles
ist
gemein.
En
el
corso
a
contramano
Im
Corso
gegen
die
Fahrtrichtung
Un
grupí
trampeó
a
Jesús...
Hat
eine
Gruppe
Jesus
betrogen...
No
te
fíes
ni
de
tu
hermano,
Traue
nicht
einmal
deinem
Bruder,
Se
te
cuelgan
de
la
cruz...
Sie
hängen
sich
an
dein
Kreuz...
Quisiste
con
ternura,
y
el
amor
Du
wolltest
mit
Zärtlichkeit,
und
die
Liebe
Te
devoró
de
atrás
hasta
el
riñón.
Hat
dich
von
hinten
bis
zur
Niere
verschlungen.
Se
rieron
de
tu
abrazo
y
ahí
nomás
Sie
haben
über
deine
Umarmung
gelacht
und
gleich
darauf
Te
hundieron
con
rencor
todo
el
arpón
Haben
sie
dir
voller
Groll
die
ganze
Harpune
versenkt.
Amargo
desencuentro,
porque
ves
Bittere
Enttäuschung,
weil
du
siehst,
Que
es
al
revés...
Dass
es
umgekehrt
ist...
Creiste
en
la
honradez
Du
hast
an
Ehrlichkeit
geglaubt
Y
en
la
moral...
Und
an
Moral...
¡qué
estupidez!
Was
für
eine
Dummheit!
Por
eso
en
tu
total
Deshalb,
in
deinem
totalen
Fracaso
de
vivir,
Scheitern
zu
leben,
Ni
el
tiro
del
final
Wird
dir
nicht
einmal
der
letzte
Schuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Troilo, Catulo Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.