Текст и перевод песни Omar Mollo - Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San
juan
y
boedo
antigua,
y
todo
el
cielo,
San
juan
and
antique
Boedo,
and
the
whole
sky,
Pompeya
y
más
allá
la
inundación.
Pompeya
and
then,
beyond,
the
flood.
Tu
melena
de
novia
en
el
recuerdo
Your
bridal
veil
of
hair
in
my
memory
Y
tu
nombre
florando
en
el
adiós.
And
your
name
blossoming
in
our
goodbye.
La
esquina
del
herrero,
barro
y
pampa,
Blacksmith's
corner,
clay
and
prairie,
Tu
casa,
tu
vereda
y
el
zanjón,
Your
house,
your
porch,
and
the
roadside
ditch,
Y
un
perfume
de
yuyos
y
de
alfalfa
And
a
perfume
of
weeds
and
alfalfa
Que
me
llena
de
nuevo
el
corazón
That
fills
my
heart
anew
Paredón
y
después
A
high
wall
and
then
Una
luz
de
almacén
A
shop's
light
on
Ya
nunca
me
verás
como
me
vieras,
You'll
never
see
me
again
as
you
once
did,
Recostado
en
la
vidriera
Leaning
against
the
display
windows
Y
esperándote
And
waiting
for
you
Ya
nunca
alumbraré
con
las
estrellas
I'll
never
again
light
our
way
with
stars,
Nuestra
marcha
sin
querellas
Our
strife-free
path
Por
las
noches
de
pompeya
Through
the
Pompeya
nights,
Las
calles
y
las
lunas
suburbanas,
The
streets
and
the
suburban
moons,
Y
mi
amor
y
tu
ventana
My
love
and
your
window,
Todo
ha
muerto,
ya
lo
sé
It's
all
gone,
I
know
it
San
juan
y
boedo
antiguo,
cielo
perdido,
San
Juan
and
timeworn
Boedo,
lost
sky,
Pompeya
y
al
llegar
al
terraplén,
Pompeya,
and
as
the
embankment
hove
into
view,
Tus
veinte
años
temblando
de
cariño
Your
twenty
years
trembling
with
tenderness
Bajo
el
beso
que
entonces
te
robé.
Under
the
kiss
I
stole
back
then.
Nostalgias
de
las
cosas
que
han
pasado,
Nostalgia
for
things
gone
by,
Arena
que
la
vida
se
llevó
Sands
that
life
carried
away,
Pesadumbre
de
barrios
que
han
cambiado
Heaviness
in
neighborhoods
transformed,
Y
amargura
del
sueño
que
murió
And
bitterness
over
a
dream
that
died
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aníbal Troilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.