Текст и перевод песни Omar Montes feat. Salcedo Leyry - Somos Iguales
Somos Iguales
We Are the Same
Chus
Santana
en
los
mandos
Chus
Santana
at
the
helm
Salcedo
mami
Salcedo
baby
Fueron
muchas
veces
las
que
me
caí
There
were
many
times
I
fell
Y
para
ayudarme
nadie
estuvo
ahí
Nobody
was
there
to
help
me
up
Con
el
pasar
del
tiempo
ya
lo
comprendí
With
the
passage
of
time,
now
I
understand
Que
todos
somos
iguales
That
we
are
all
the
same
Y
el
fallar
es
inevitable
And
failing
is
inevitable
Hay
que
caer
también
levantarse
You
have
to
fall
and
get
back
up
Sólo
confía
en
ti
Just
trust
in
yourself
Que
todos
somos
iguales
That
we
are
all
the
same
Y
el
fallar
es
inevitable
And
failing
is
inevitable
Hay
que
caer
también
levantarse
You
have
to
fall
and
get
back
up
Solo
confía
en
ti
Just
trust
in
yourself
Cosas
del
pasado
que
he
olvidado
Things
of
the
past
that
I
have
forgotten
Son
las
que
a
mi
me
han
enseñado
Are
the
ones
that
have
taught
me
Que
el
odio
en
mi
vida
me
ha
dañado
That
hatred
has
damaged
me
in
my
life
Y
hoy
en
día
el
amor
me
ha
cambiado
And
now
love
has
changed
me
Somos
de
calle,
nunca
traicioné
We
are
from
the
streets,
I
have
never
betrayed
Si
yo
tengo
un
pan
comemos
los
tres
If
I
have
a
loaf
of
bread,
we
eat
it
all
No
voy
a
caer,
no
voy
a
perder
I'm
not
going
to
fall,
I'm
not
going
to
lose
Si
yo
lo
consigo
mi
gente
también
If
I
succeed,
my
people
succeed
too
Ahora
todos
brindamos
con
Rosé
Now
we
all
toast
with
Rosé
No
me
digan
que
yo
no
avisé
Don't
tell
me
I
didn't
warn
you
El
coche
que
quería
lo
compré
I
bought
the
car
I
wanted
Y
la
música
me
dio
todo
lo
que
busqué
And
the
music
gave
me
everything
I
sought
A
nadie
de
los
míos
les
falta
de
na'
None
of
my
people
lack
anything
Vivo
como
quiero
y
yo
quiero
más
I
live
as
I
want
and
I
want
more
Me
ves
en
la
tele
y
sigo
real
You
see
me
on
TV
and
I'm
still
real
La
calle
sigue
en
mi
yo
no
lo
dejé
atrás
The
streets
are
still
in
me,
I
didn't
leave
them
behind
Si
yo
lo
conseguí
cuando
no
me
ayudaban
If
I
succeeded
when
no
one
helped
me
No
importa
país,
religión
o
raza
Country,
religion
or
race
doesn't
matter
Yo
voy
a
comprarle
un
yate
a
la
mamá
I'm
going
to
buy
my
mom
a
yacht
Y
tú
puedes
hacerlo
si
le
pones
ganas
And
you
can
do
it
too
if
you
have
the
will
Que
todos
somos
iguales
That
we
are
all
the
same
Y
el
fallar
es
inevitable
And
failing
is
inevitable
Hay
que
caer
también
levantarse
You
have
to
fall
and
get
back
up
Solo
confía
en
ti
Just
trust
in
yourself
Que
todos
somos
iguales
That
we
are
all
the
same
Y
el
fallar
es
inevitable
And
failing
is
inevitable
Hay
que
caer
también
levantarse
You
have
to
fall
and
get
back
up
Solo
confía
en
ti
Just
trust
in
yourself
De
Pan
Bendito
pal
cielo
From
Pan
Bendito
to
heaven
Me
cortaron
las
alas
y
yo
seguí
mi
vuelo
They
cut
my
wings
and
I
kept
flying
Ahora
mis
tenis
brillan
Now
my
sneakers
shine
Tengo
todo
nuevo
I
have
everything
new
Ahora
estoy
en
la
cima
Now
I'm
at
the
top
Aunque
me
caí
al
suelo
Even
though
I
fell
to
the
floor
Subido
en
la
tarima
primo
ya
a
nada
le
temo
Up
on
stage,
honey,
now
I
fear
nothing
Callé
al
que
criticó,
yo
fui
el
que
ganó
I
shut
the
mouth
of
the
critics,
I'm
the
winner
La
calle
me
enseñó
que
a
veces
el
malo
no
era
yo
The
streets
taught
me
that
sometimes
the
bad
guy
wasn't
me
Tirando
puro
flow,
reventando
los
shows
Dropping
pure
flow,
tearing
up
the
shows
Para
alcanzar
mi
sueño
nunca
a
nada
dije
no
In
order
to
achieve
my
dream,
I
never
said
no
to
anything
Si
yo
lo
conseguí
cuando
no
me
ayudaban
If
I
succeeded
when
no
one
helped
me
No
importa
país,
religión
o
raza
Country,
religion
or
race
doesn't
matter
Yo
voy
a
comprarle
un
yate
a
la
mamá
I'm
going
to
buy
my
mom
a
yacht
Y
tú
puedes
hacerlo
Si
le
pones
ganas
And
you
can
do
it
if
you
try
Que
todos
somos
iguales
That
we
are
all
the
same
Y
el
fallar
es
inevitable
And
failing
is
inevitable
Hay
que
caer
también
levantarse
You
have
to
fall
and
get
back
up
Solo
confía
en
ti
Just
trust
in
yourself
Que
todos
somos
iguales
That
we
are
all
the
same
Y
el
fallar
es
inevitable
And
failing
is
inevitable
Hay
que
caer
también
levantarse
You
have
to
fall
and
get
back
up
Solo
confía
en
ti
Just
trust
in
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chus santana, j.cruz, manuel de diego, omar montes, salcedo leyry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.