omar montes - Viene a Mi Cama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни omar montes - Viene a Mi Cama




Viene a Mi Cama
Приходи ко мне в постель
Estoy esperando a ver porqué no te vienes a mi cama
Жду, почему ты не идёшь ко мне в постель?
Apaga el teléfono, por si el cabrón de tu novio esta noche te llama
Выключи телефон, вдруг этот козёл, твой парень, позвонит тебе сегодня.
Apaga la luz, quítate la ropa, yo voy bajando la persiana
Выключи свет, разденься, я опускаю жалюзи.
Los dos sabemos que yo no soy un caballero ni eres una dama
Мы оба знаем, что я не джентльмен, а ты не леди.
Estoy esperando a ver porqué no te vienes a mi cama
Жду, почему ты не идёшь ко мне в постель?
Apaga el teléfono, por si el cabrón de tu novio esta noche te llama
Выключи телефон, вдруг этот козёл, твой парень, позвонит тебе сегодня.
Apaga la luz, quítate la ropa, yo voy bajando la persiana
Выключи свет, разденься, я опускаю жалюзи.
Los dos sabemos que yo no soy un caballero ni eres una dama
Мы оба знаем, что я не джентльмен, а ты не леди.
Me acuerdo cuando me decías, que ya no me querías
Помню, как ты говорила, что больше не любишь меня.
Que ya no eras mía, pero te equivocabas
Что ты больше не моя, но ты ошибалась.
Yo solamente salía, cuando terminaba el día
Я просто гулял, когда заканчивался день.
¿A cuánta gente mataría por tu bonita mirada?
Скольких бы я убил за твой красивый взгляд?
En verdad no mentí, cuando dije que estoy pa'
Я правда не врал, когда говорил, что запал на тебя.
Cuanto me divertí cuando estaba encima de
Как же мне было хорошо, когда я был на тебе.
Soy el que estaba con él, en el pecho me hiciste un agujero
Я тот, кто был с ним, ты пробила мне дыру в груди.
Pero en tu mente se queda e recuerdo de cuando ya yo fui el primero
Но в твоей памяти останется воспоминание о том, как я был первым.
Tengo el corazón frío, como invierno en enero, yo en nadie confio
У меня холодное сердце, как зима в январе, я никому не доверяю.
No lloren si me muero
Не плачьте, если я умру.
Soy el que estaba con él, en el pecho me hiciste un agujero
Я тот, кто был с ним, ты пробила мне дыру в груди.
Pero en tu mente se queda e recuerdo de cuando ya yo fui el primero
Но в твоей памяти останется воспоминание о том, как я был первым.
Estoy esperando a ver porqué tu nos vienes a mi cama
Жду, почему ты не идёшь ко мне в постель?
Apaga el teléfono, por si el cabrón de tu novio esta noche te llama
Выключи телефон, вдруг этот козёл, твой парень, позвонит тебе сегодня.
Apaga la luz, quítate la ropa, yo voy bajando la persiana
Выключи свет, разденься, я опускаю жалюзи.
Los dos sabemos que yo no soy un caballero ni eres una dama
Мы оба знаем, что я не джентльмен, а ты не леди.
Estoy esperando a ver porqué no te vienes a mi cama
Жду, почему ты не идёшь ко мне в постель?
Apaga el teléfono, por si el cabrón de tu novio esta noche te llama
Выключи телефон, вдруг этот козёл, твой парень, позвонит тебе сегодня.
Apaga la luz, quítate la ropa, yo voy bajando la persiana
Выключи свет, разденься, я опускаю жалюзи.
Los dos sabemos que yo no soy un caballero ni eres una dama
Мы оба знаем, что я не джентльмен, а ты не леди.
En sus ojos tiene maldad, mi corazón llora si tu no estás
В твоих глазах злость, моё сердце плачет, если тебя нет рядом.
Ella no traiciona, siempre es real
Ты не предаёшь, ты всегда настоящая.
A nosotros ni la muerte nos va a separar
Нас даже смерть не разлучит.
Miro sus ojos, tienen maldad, mi corazón llora si tu no estás
Смотрю в твои глаза, в них злость, моё сердце плачет, если тебя нет рядом.
Ella no traiciona, siempre es real
Ты не предаёшь, ты всегда настоящая.
A nosotros ni la muerte nos va a separar
Нас даже смерть не разлучит.
Estoy esperando a ver porqué no te vienes a mi cama
Жду, почему ты не идёшь ко мне в постель?
Apaga el teléfono, por si el cabrón de tu novio esta noche te llama
Выключи телефон, вдруг этот козёл, твой парень, позвонит тебе сегодня.
Apaga la luz, quítate la ropa, yo voy bajando la persiana
Выключи свет, разденься, я опускаю жалюзи.
Los dos sabemos que yo no soy un caballero ni eres una dama
Мы оба знаем, что я не джентльмен, а ты не леди.
Estoy esperando a ver porqué no te vienes a mi cama
Жду, почему ты не идёшь ко мне в постель?
Apaga el teléfono por si el cabrón de tu novio esta noche te llama
Выключи телефон, вдруг этот козёл, твой парень, позвонит тебе сегодня.
Apaga la luz, quítate la ropa, yo voy bajando la persiana
Выключи свет, разденься, я опускаю жалюзи.
Los dos sabemos que yo no soy un caballero ni eres una dama
Мы оба знаем, что я не джентльмен, а ты не леди.





Авторы: manuel de diego, chus santana, omar montes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.