Текст и перевод песни Omar Márquez - Serenata
Serenata,
te
traigo
serenata,
Серенада,
я
принес
тебе
серенаду,
Asómate
por
la
ventana,
Загляни
в
окно,
Que
vine
a
cantarte,
por
fin
a
confesarte,
Ведь
я
пришел
петь
для
тебя,
и
наконец
признаться,
Tengo
un
ejército
de
besos
kamikaze
Я
имею
армию
камикадзе-поцелуев
Dispuestos
a
volar
buscándote,
Готовых
лететь
на
поиски,
Ansiosos
por
morir
tocando
tu
piel,
Жаждущих
умереть,
коснувшись
твоей
кожи,
No
tengas
miedo
mujer,
Не
бойся,
женщина,
¡yo
sólo
quiero
quereeeerteee!
Я
только
хочу
любить
тебя!
Y
darte
a
manos
llenas
todo
mi
amor,
И
одарить
тебя
полной
мерой
моей
любви,
Hacer
reír
de
nuevo
a
tu
corazón,
Заставить
твое
сердце
снова
смеяться,
Poner
en
pausa
el
tiempo
para
quedarme
entre
tus
brazos...
Остановить
время,
чтобы
остаться
в
твоих
объятиях...
No
dejes
que
el
dolor
te
haga
dudar,
Не
позволяй
боли
заставить
тебя
сомневаться,
Yo
cuidaré
tus
pasos
al
caminar,
Я
буду
оберегать
твои
шаги,
Yo
quiero
ser
el
hombre
que
despierte
junto
a
ti...
Я
хочу
быть
тем
мужчиной,
который
просыпается
рядом
с
тобой...
Para
siempre...
Навсегда...
Serenata,
te
traigo
serenata,
Серенада,
я
принес
тебе
серенаду,
Para
que
sepas
lo
mucho
que
me
encantas,
Чтобы
ты
знала,
как
сильно
ты
мне
нравишься,
Ser
más
que
amigos
es
lo
único
que
pido,
Быть
больше,
чем
друзьями
- это
единственное,
чего
я
прошу,
Porque
a
tu
lado
se
aceleran
mis
latidos,
Потому
что
рядом
с
тобой
мое
сердце
бьется
чаще,
Quiero
ir
a
volar
buscándote,
Я
хочу
лететь
на
поиски,
Ansioso
por
morir
tocando
tu
piel,
Жаждущий
умереть,
коснувшись
твоей
кожи,
No
tengas
miedo
mujer
Не
бойся,
женщина
Yo
sólo
quiero
quererte...
Я
только
хочу
любить
тебя...
Y
darte
a
manos
llenas
todo
mi
amor,
И
одарить
тебя
полной
мерой
моей
любви,
Hacer
reír
de
nuevo
a
tu
corazón,
Заставить
твое
сердце
снова
смеяться,
Poner
en
pausa
el
tiempo
para
quedarme
entre
tus
brazos...
Остановить
время,
чтобы
остаться
в
твоих
объятиях...
No
dejes
que
el
dolor
te
haga
dudar,
Не
позволяй
боли
заставить
тебя
сомневаться,
Yo
cuidaré
tus
pasos
al
caminar,
Я
буду
оберегать
твои
шаги,
Yo
quiero
ser
el
hombre
que
despierte
junto
a
ti...
Я
хочу
быть
тем
мужчиной,
который
просыпается
рядом
с
тобой...
Para
siempre...
Навсегда...
Para
siempre...
Навсегда...
Y
darte
a
manos
llenas
todo
mi
amor,
И
одарить
тебя
полной
мерой
моей
любви,
Hacer
reír
de
nuevo
a
tu
corazón,
Заставить
твое
сердце
снова
смеяться,
Poner
en
pausa
el
tiempo
para
quedarme
entre
tus
brazos...
Остановить
время,
чтобы
остаться
в
твоих
объятиях...
No
dejes
que
el
dolor
te
haga
dudar,
Не
позволяй
боли
заставить
тебя
сомневаться,
Yo
cuidaré
tus
pasos
al
caminar,
Я
буду
оберегать
твои
шаги,
Yo
quiero
ser
el
hombre
que
despierte
junto
a
ti...
Я
хочу
быть
тем
мужчиной,
который
просыпается
рядом
с
тобой...
Para
siempre...
Навсегда...
Serenata,
te
traigo
serenata...
Серенада,
я
принес
тебе
серенаду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Juan Alberto Solis Cosio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.