Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Donde Andará?
Wo mag sie sein?
Es
difícil
caminar
con
tanta
sed
Es
ist
schwer,
mit
solchem
Durst
zu
gehen
Sin
entender
por
qué
no
llueven
pistas
de
su
paradero
Ohne
zu
verstehen,
warum
keine
Hinweise
auf
ihren
Verbleib
regnen
Pasa
el
tiempo
y
no
logro
sentir
gotas
de
amor
Die
Zeit
vergeht,
und
ich
spüre
keine
Tropfen
der
Liebe
Mi
corazón,
se
ha
convertido
poco
a
poco
en
un
desierto
Mein
Herz
hat
sich
nach
und
nach
in
eine
Wüste
verwandelt
Estoy
cansado
de
estar
buscando
Ich
bin
es
leid
zu
suchen
Desesperado
pero
de
pie
Verzweifelt,
aber
stehend
¿Dónde
andará
el
amor
que
me
hace
tanta
falta?
Wo
mag
die
Liebe
sein,
die
mir
so
sehr
fehlt?
¿Cuándo
vendrá
a
quitar
el
peso
de
mi
espalda?
Wann
wird
sie
kommen,
um
die
Last
von
meinen
Schultern
zu
nehmen?
¿Dónde
andará,
que
de
mí
se
ha
olvidado
Wo
mag
sie
sein,
dass
sie
mich
vergessen
hat
Y
no
le
importó
haberme
abandonado?
Und
es
ihr
egal
war,
mich
verlassen
zu
haben?
¿Dónde
andará
el
amor
tan
bello
que
tenía?
Wo
mag
die
so
schöne
Liebe
sein,
die
ich
hatte?
¿Cuándo
vendrá
a
curarme
todas
las
heridas?
Wann
wird
sie
kommen,
um
all
meine
Wunden
zu
heilen?
¿Dónde
andará,
solo
tengo
que
decirle
Wo
mag
sie
sein,
ich
muss
ihr
nur
sagen,
Que
esta
vez
estoy
a
punto
de
rendirme?
Dass
ich
dieses
Mal
kurz
davor
bin
aufzugeben?
¿Dónde
andará?
Wo
mag
sie
sein?
¿Dónde
andará?
Wo
mag
sie
sein?
Dicen
que
he
cambiado
para
mal
Sie
sagen,
ich
hätte
mich
zum
Schlechten
verändert
Que
ya
no
soy
Dass
ich
nicht
mehr
bin
Que
se
ha
borrado
la
sonrisa
de
mi
rostro
Dass
das
Lächeln
aus
meinem
Gesicht
verschwunden
ist
Estoy
cansado
de
estar
buscando
Ich
bin
es
leid
zu
suchen
Desesperado
pero
de
pie
Verzweifelt,
aber
stehend
¿Dónde
andará
el
amor
que
me
hace
tanta
falta?
Wo
mag
die
Liebe
sein,
die
mir
so
sehr
fehlt?
¿Cuándo
vendrá
a
quitar
el
peso
de
mi
espalda?
Wann
wird
sie
kommen,
um
die
Last
von
meinen
Schultern
zu
nehmen?
¿Dónde
andará,
que
de
mí
se
ha
olvidado
Wo
mag
sie
sein,
dass
sie
mich
vergessen
hat
Y
no
le
importó
haberme
abandonado?
Und
es
ihr
egal
war,
mich
verlassen
zu
haben?
¿Dónde
andará
el
amor
tan
bello
que
tenía?
Wo
mag
die
so
schöne
Liebe
sein,
die
ich
hatte?
¿Cuándo
vendrá
a
curarme
todas
las
heridas?
Wann
wird
sie
kommen,
um
all
meine
Wunden
zu
heilen?
¿Dónde
andará,
solo
tengo
que
decirle
Wo
mag
sie
sein,
ich
muss
ihr
nur
sagen,
Que
esta
vez
estoy
a
punto
de
rendirme?
Dass
ich
dieses
Mal
kurz
davor
bin
aufzugeben?
¿Dónde
andará?
Wo
mag
sie
sein?
¿Dónde
andará?
Wo
mag
sie
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Omar Sánchez Márquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.