Omar Offendum - Finjan - перевод текста песни на немецкий

Finjan - Omar Offendumперевод на немецкий




Finjan
Finjan
جلست والخوف بعينيها
Sie saß da, mit Angst in ihren Augen,
تتأمل فنجاني المقلوب
und betrachtete meine umgedrehte Kaffeetasse.
قالت يا ولدي لا تحزن
Sie sagte: "Mein Sohn, sei nicht traurig,
فالحب عليك هو المكتوب
denn die Liebe ist dir vorherbestimmt."
She sat with fear in both her eyes
Sie saß da, mit Angst in ihren Augen,
Ponderin the turkish coffee cup inverted
sinnierte über die umgedrehte türkische Kaffeetasse,
Carefully she worded
wählte ihre Worte sorgfältig,
Destiny & time
Schicksal und Zeit.
Now dont you grieve my son
"Nun gräme dich nicht, mein Sohn,
For love is written for you in the signs
denn die Liebe steht dir in den Zeichen geschrieben.
Martyrdom for he who dies religiously
Märtyrertod für den, der im Glauben stirbt,
But love is blind
aber Liebe macht blind.
Your coffee-cup is terrifyin
Deine Kaffeetasse ist erschreckend,
A life of travellin & battlin
ein Leben voller Reisen und Kämpfe,
A lot of love... a lot of death
viel Liebe... viel Tod,
A load of pain unravels
eine Menge Schmerz entwirrt sich,
As your chasin after every woman on the planet only
während du jeder Frau auf diesem Planeten nachjagst, nur
To return like a defeated king - lascivious & lonely
um wie ein besiegter König zurückzukehren lüstern und einsam."
If love is free ...
Wenn Liebe frei ist...
Why'd a fortuneteller charge me a fee just to say that?
Warum hat mir dann eine Wahrsagerin eine Gebühr berechnet, nur um das zu sagen?
Im free to love ...
Ich bin frei zu lieben...
But nobody's willing to reciprocate - i guess its payback ...
Aber niemand ist bereit, dies zu erwidern ich schätze, das ist die Quittung...
In your future is a girl whose eyes alone can make you praise the lord
In deiner Zukunft ist ein Mädchen, dessen Augen allein dich dazu bringen können, den Herrn zu preisen.
Lips shaped like grapes - beautiful - her laugh is musical
Lippen wie Trauben geformt wunderschön ihr Lachen ist musikalisch.
And still the sky above's a gloomy grey that rains & pours
Und doch ist der Himmel über dir ein trübes Grau, das regnet und gießt.
Road blocked... dead locked... immutable... a sight unusual
Die Straße ist blockiert... festgefahren... unveränderlich... ein ungewöhnlicher Anblick.
The woman of your dreams sleepin in a palace tower
Die Frau deiner Träume schläft in einem Palastturm,
Guarded by both dogs & soldiers - likes of which will make you cower
bewacht von Hunden und Soldaten ihresgleichen werden dich in Angst und Schrecken versetzen.
And the princess of your heart
Und die Prinzessin deines Herzens
In a slumber from the start
schläft von Anfang an.
Suitors lost - climbin fences to uproot her...
Freier verloren klettern über Zäune, um sie zu entwurzeln...
Who'd've thought?
Wer hätte das gedacht?
Now i've read many palms & horoscopes before but never seen
Nun, ich habe schon viele Handflächen und Horoskope gelesen, aber noch nie
A coffee-cup resemblin your coffee-cup... i've never seen
eine Kaffeetasse gesehen, die deiner Kaffeetasse ähnelt... ich habe noch nie
Sorrows like the sorrows emanating from this demitasse
solche Sorgen gesehen, wie sie von dieser kleinen Tasse ausgehen.
Your destiny's to walk on dagger tips of love so many times...
Dein Schicksal ist es, so viele Male auf den Messerspitzen der Liebe zu wandeln...
The solitude of seashells & the weepin willowy wails...
Die Einsamkeit von Muscheln und das Weinen weidengleicher Klagen...
Leave you stuck in currents of an oceanic love for females...
lassen dich in den Strömungen einer ozeanischen Liebe zu Frauen stecken...
The details you will love & lose a million times only
Die Details, die du lieben und millionenfach verlieren wirst, nur
To return like a dethrone'd king - lascivious & lonely
um wie ein entthronter König zurückzukehren lüstern und einsam.
If love is free ...
Wenn Liebe frei ist...
Why'd a fortuneteller charge me a fee just to say that?
Warum hat mir dann eine Wahrsagerin eine Gebühr berechnet, nur um das zu sagen?
Im free to love ...
Ich bin frei zu lieben...
But nobody's willing to reciprocate - i guess its payback ...
Aber niemand ist bereit, dies zu erwidern ich schätze, das ist die Quittung...
I read between the lines like fortune-tellers with a coffee cup
Ich lese zwischen den Zeilen wie Wahrsagerinnen mit einer Kaffeetasse,
And i aint talkin bout them frapuccinos with the frothy stuff
und ich rede nicht von diesen Frappuccinos mit dem schaumigen Zeug.
Our peoples are of equal standing in the eyes of G_d we trust
Unsere Völker sind gleichgestellt in den Augen Gottes, dem wir vertrauen,
But we're the ones who shoulder blame when errorism's army busts
aber wir sind diejenigen, die die Schuld tragen, wenn der Terrorismus zuschlägt.
Im sick of askin why - wanna kick up ash n fly
Ich habe es satt, nach dem Warum zu fragen möchte Asche aufwirbeln und fliegen.
When a man is rich whether in gold or knowledge he should try
Wenn ein Mann reich ist, ob an Gold oder Wissen, sollte er versuchen,
Treatin the poverty of other brothers with consideration
die Armut anderer Brüder mit Rücksicht zu behandeln,
Knowin that the highest form of flattery is imitation
wissend, dass die höchste Form der Schmeichelei die Nachahmung ist.
Its another iteration of the same bitter-taste with the same limitations
Es ist eine weitere Wiederholung des gleichen bitteren Geschmacks mit den gleichen Einschränkungen.
Faint recollections of her face interlaced in
Vage Erinnerungen an ihr Gesicht, verwoben
The bars of a jail where there aint visitation
in den Gittern eines Gefängnisses, in dem es keine Besuche gibt.
Man i hate bein patient - rather be the doctor
Mann, ich hasse es, geduldig zu sein wäre lieber der Arzt,
Diagnose a higher dose of mea culpa - not ya
der eine höhere Dosis Mea Culpa diagnostiziert nicht dein
General hospital scrub in soap or opera
Allgemeines Krankenhaus, das in Seife oder Oper schrubbt.
A local wasta connect-the-dot hopeful
Ein lokaler Wasta, der die Punkte verbindet, hoffnungsvoll.
Qaari'at il-finjan
Qaari'at il-Finjan.
مقدورك أن تمضي أبدا
Dein Schicksal ist es, für immer zu gehen,
في بحر الحب بغير قلوع
auf dem Meer der Liebe ohne Segel.
وتحب ملايين المرات
Und dich millionenfach zu verlieben,
وترجع كالملك المخلوع
und wie ein abgesetzter König zurückzukehren.





Авторы: Pridgen Leslie, Writer Unknown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.