Текст и перевод песни Omar Pedrini - La follia
La
follia
è
un'amica
che
Безумие
– это
подруга,
которая
Mi
tiene
compagnia
Развлекает
меня
È
un
rifugio
dentro
al
bosco
Это
убежище
в
лесу,
Per
nascondermi
Где
можно
спрятаться
La
follia
è
un
lungo
bacio
sulla
bocca
Безумие
– это
долгий
поцелуй,
Dato
per
nostalgia
Обжигающий
тоской
È
il
vestito
della
festa
Это
праздничный
наряд,
È
una
voce
nella
testa
Это
голос
в
голове
La
follia
è
un
fortino
costruito
Безумие
– это
крепость,
построенная
Sopra
un
albero
На
дереве
È
un
bel
prato
verde
se
sei
stanco
Это
прекрасный
зелёный
луг,
когда
ты
устал
È
un
bicchiere
in
osteria
Это
кружка
пенного
в
таверне
È
stupir
la
compagnia
Это
повод
удивить
компанию
È
un
amico
che
ti
chiama
Это
друг,
который
зовёт
тебя
È
un'amante
che
ti
ama
Это
возлюбленная,
которая
любит
тебя
Non
ti
ho
mai
detto
che
ti
voglio
bene
Я
ни
разу
не
сказал
тебе,
что
я
люблю
тебя,
Vecchia
amica
mia
Моя
старая
подруга.
E
alla
parata
delle
facce
finte
На
параде
фальшивых
лиц,
Alzarsi
e
andare
via
Встать
и
уйти,
Per
non
sorridere
alla
gente
Чтобы
не
смеяться
над
людьми
Che
poi
dimentica
Которые
потом
забывают.
Perché
la
gente
vuol
vedere
Потому
что
люди
хотят
видеть
La
gente
vuol
sapere
Люди
хотят
знать
E
ogni
sera
io
rimbocco
le
coperte
И
каждую
ночь
я
заправляю
одеяло
Alla
mia
follia
Для
моего
безумия
E
la
vedo
diventare
grande
come
un
figlio
И
вижу,
как
оно
растёт,
как
сын
La
domenica
Воскресным
утром.
È
il
vicino
che
non
sento
Это
сосед,
которого
я
не
слышу,
La
follia
è
il
nostro
tempo
Безумие
– это
наше
время.
La
follia
è
un
sentimento
Безумие
– это
чувство,
È
il
compagno
a
cui
non
mento
Это
товарищ,
которому
я
не
лгу.
È
una
canzone
dedicata
a
te
Это
песня,
посвящённая
тебе,
Che
non
sei
mai
stata
mia
Которая
никогда
не
была
моей.
La
follia
è
l'ultimo
tango
Безумие
– это
последний
танец
Prima
di
andare
via
Перед
тем,
как
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Pedrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.