Текст и перевод песни Omar Pedrini - La follia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
follia
è
un'amica
che
Безумие
– подруга,
Mi
tiene
compagnia
Что
всегда
со
мной.
È
un
rifugio
dentro
al
bosco
Это
убежище
в
лесу,
Per
nascondermi
Где
я
скрываюсь.
La
follia
è
un
lungo
bacio
sulla
bocca
Безумие
– долгий
поцелуй,
Dato
per
nostalgia
Поцелуй
ностальгии.
È
il
vestito
della
festa
Это
праздничный
наряд,
È
una
voce
nella
testa
Это
голос
в
моей
голове.
La
follia
è
un
fortino
costruito
Безумие
– крепость
на
дереве,
Sopra
un
albero
Построенная
мной.
È
un
bel
prato
verde
se
sei
stanco
Это
зеленый
луг,
когда
устал
È
un
bicchiere
in
osteria
Это
бокал
вина
в
трактире,
È
stupir
la
compagnia
Это
удивить
компанию.
È
un
amico
che
ti
chiama
Это
друг,
что
зовет
тебя,
È
un'amante
che
ti
ama
Это
возлюбленная,
что
любит
тебя.
Non
ti
ho
mai
detto
che
ti
voglio
bene
Я
никогда
не
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
Vecchia
amica
mia
Старая
подруга
моя.
E
alla
parata
delle
facce
finte
И
на
параде
фальшивых
лиц
Alzarsi
e
andare
via
Встать
и
уйти.
Per
non
sorridere
alla
gente
Чтобы
не
улыбаться
людям,
Che
poi
dimentica
Которые
потом
забудут.
Perché
la
gente
vuol
vedere
Потому
что
люди
хотят
видеть,
La
gente
vuol
sapere
Люди
хотят
знать.
E
ogni
sera
io
rimbocco
le
coperte
И
каждый
вечер
я
укрываю
одеялом
Alla
mia
follia
Свое
безумие.
E
la
vedo
diventare
grande
come
un
figlio
И
вижу,
как
оно
растет,
словно
ребенок,
La
domenica
В
воскресенье.
È
il
vicino
che
non
sento
Это
сосед,
которого
я
не
слышу,
La
follia
è
il
nostro
tempo
Безумие
– это
наше
время.
La
follia
è
un
sentimento
Безумие
– это
чувство,
È
il
compagno
a
cui
non
mento
Это
товарищ,
которому
я
не
лгу.
È
una
canzone
dedicata
a
te
Это
песня,
посвященная
тебе,
Che
non
sei
mai
stata
mia
Которая
никогда
не
была
моей.
La
follia
è
l'ultimo
tango
Безумие
– последний
танец,
Prima
di
andare
via
Перед
уходом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Pedrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.