Juen
Juen
Fumo
juen
I
smoke
Juen
Prendo
juean
I
get
Juen
Dal
Marocco
From
Morocco
Juen
Juen
Fumo
juen
I
smoke
Juen
Porto
juen
I
carry
Juen
Dentro
il
blocco
ah
Inside
the
block,
ah
Lei
Chiara
occhio
verde
ma
è
africana
She's
Chiara,
green
eyes,
but
she's
African
Kefia
sulla
testa
porta
come
un
bandana
Keffiyeh
on
her
head,
she
wears
it
like
a
bandana
Mano
tatuata
con
inciso
il
suo
mandala
Hand
tattooed
with
her
mandala
etched
in
Vestita
da
gala
ma
cresciuta
dallla
strada
Dressed
in
gala,
but
raised
on
the
streets
Ho
una
croce
tatuata
sulla
punta
I
have
a
cross
tattooed
on
the
tip
Sono
mowgli
e
questi
palazzi
la
mia
giungla
I'm
Mowgli
and
these
buildings
are
my
jungle
70
per
il
grammo
70
for
the
gram
30
per
la
busta
30
for
the
ounce
Io
mi
sento
goku
I
feel
like
Goku
Ma
tu
non
sei
bulma
But
you're
not
Bulma
Ufffa
Ufffa
Donnaiolo
Womanizer
Mica
donna
e
uomo
Not
woman
and
man
Joe
di
maggio
full
clip
tul
mio
maggiordomo
Joe
of
May,
full
clip,
my
butler
È
inutile
che
dici
non
mi
passa
ho
marchi
addosso
come
wanna
mentre
penso
come
un
hustla
da
una
panca
da
Niguarda
dai
mi
guarda
e
non
mi
parla
da
Bruzzano
alla
comancha
alla
rotonda
ce
qualcuno
che
si
pompa
la
mia
traccia
It's
useless
to
say
it
doesn't
pass,
I
have
marks
like
Wanna,
while
I
think
like
a
hustler
from
a
bench
in
Niguarda,
look
at
me
and
don't
talk
to
me,
from
Bruzzano
to
the
Comanche,
at
the
roundabout
there's
someone
pumping
my
track
E
nel
futuro
c'è
quel
culo
che
si
muove
nella
stanza
And
in
the
future
there's
that
ass
moving
in
the
room
La
mia
voce
sul
tempo
e
più
grossa
My
voice
over
time
is
bigger
Della
tua
stazza
Than
your
size
Juen
Juen
Fumo
juen
I
smoke
Juen
Porto
juean
I
carry
Juen
Dal
Marocco
From
Morocco
Juen
Juen
Fumo
juen
I
smoke
Juen
Porto
juen
I
carry
Juen
Dentro
il
blocco
ah
Inside
the
block,
ah
Lei
Chiara
occhio
verde
ma
è
africana
She's
Chiara,
green
eyes,
but
she's
African
Kefia
sulla
testa
porta
come
un
bandana
Keffiyeh
on
her
head,
she
wears
it
like
a
bandana
Mano
tatuata
con
inciso
il
suo
mandala
Hand
tattooed
with
her
mandala
etched
in
Vestita
da
gala
ma
cresciuta
dallla
strada
Dressed
in
gala,
but
raised
on
the
streets
Hermandad
Hermandad
Ramadam
Ramadan
Entro
armato
alla
paribas
I
enter
armed
at
Paribas
Parigi
Dakar
Paris
Dakar
Ma
dentro
al
bar
But
inside
the
bar
Notte
tarda
birra
dal
kebab
Late
night,
beer
from
the
kebab
shop
Sto
in
un
Air
bnb
che
è
sfitto
I'm
in
an
Airbnb
that's
empty
Quella
tua
bad
b
la
ficco
I'll
fuck
that
bad
bitch
Anche
senza
ice
io
brillo
Even
without
ice,
I
shine
Omar
ramo
nuovo
sceicco
Omar
Ramo,
the
new
sheikh
E
lei
Balla
balla
sta
tutta
imballata
And
she
dances,
dances,
she's
all
packed
Lei
mezza
sbandata
ha
preso
una
sbandata
diceva
no
a
inizio
serata
ma
poi
c'è
cascata
She's
half-lost,
she
took
a
tumble,
she
said
no
at
the
beginning
of
the
night,
but
then
she
fell
for
it
Uhm
Che
sbadata
Uhm,
How
careless
Me
la
fumo
come
connor
I
smoke
her
like
Connor
Me
la
fotto
senza
condom
I
fuck
her
without
a
condom
Sulla
base
come
un
condor
On
the
beat
like
a
condor
Pure
quando
ho
tutti
contro
Even
when
everyone's
against
me
Pure
quando
non
la
tocco
Even
when
I
don't
touch
her
Come
Gigi
neve
agosto
Like
Gigi
Neve
in
August
Non
li
vedo
come
amici
voglio
fargli
a
tutti
il
posto
I
don't
see
them
as
friends,
I
want
to
take
their
place
from
all
of
them
Ad
ogni
costo,
fra
At
all
costs,
bro
Voglio
fargli
a
tutti
il
posto
qua
I
want
to
take
their
place
here
Sotto
il
burka
gliela
inbosco,
già
Under
the
burqa,
I'll
get
to
her,
already
Omar
nuovo
Ma-ra-ja
ah
ah
Omar,
the
new
Ma-ra-ja,
ah
ah
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.