Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Sort of Justice
Eine Art von Gerechtigkeit
Blue
eyes
has
given
me
his?
Blaue
Augen
hat
er
mir
gegeben?
Tall
hands
and
black
poems
in
his
head.
Große
Hände
und
schwarze
Gedichte
in
seinem
Kopf.
Father
spoke
comfort
break
me,
Vater
sprach
Trost,
brich
mich,
But
all
this
sound
should
turn
me
down.
Aber
all
dieser
Klang
sollte
mich
niederschmettern.
My
head
melts
tight
from
lack
of
sense.
Mein
Kopf
schmilzt
fest
vor
Mangel
an
Sinn.
A
thought
disease
that
you
have
gave.
Eine
Gedanken-Krankheit,
die
du
mir
gegeben
hast.
Father
spoke
comfort
break
me,
Vater
sprach
Trost,
brich
mich,
But
all
this
sound
should
break
me
down.
Aber
all
dieser
Klang
sollte
mich
zerbrechen.
But
don't
think
for
one
moment
that
life
wont
find
a
way.
Aber
glaube
nicht
einen
Moment,
dass
das
Leben
keinen
Weg
finden
wird.
You
keep
on
making
the
same
mistakes.
Du
machst
immer
wieder
die
gleichen
Fehler.
And
crossing
the
river
you
bury
your
tail
deep
in
my
back.
Und
wenn
du
den
Fluss
überquerst,
gräbst
du
deinen
Schwanz
tief
in
meinen
Rücken.
Was
it
my,
my
mistake,
if
I
knew
you'd
make.
The
time
you
cut
now
starts
to
speak.
War
es
mein,
mein
Fehler,
wenn
ich
wusste,
dass
du
es
tun
würdest.
Die
Zeit,
die
du
jetzt
schneidest,
beginnt
zu
sprechen.
And
soon
your
mouth
wont
have
a
say.
Und
bald
wird
dein
Mund
nichts
mehr
zu
sagen
haben.
Father
spoke
comfort
break
me,
Vater
sprach
Trost,
brich
mich,
But
all
this
sound
should
turn
me
down.
Aber
all
dieser
Klang
sollte
mich
niederschmettern.
Don't
think
for
one
moment
that
life
wont
find
a
way.
Glaube
nicht
einen
Moment,
dass
das
Leben
keinen
Weg
finden
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Rodriguez-lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.