Omar Rudberg - Jag e nån annan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Omar Rudberg - Jag e nån annan




Första timmen, visste inte vem du var
Первый час я не знал, кто ты такой.
Men jag fattade snart det var nåt du ville ha
Но вскоре я понял, что ты чего-то хочешь.
Inte nån du brukar föredra
Не тот, кого ты предпочитаешь.
Men det var nåt i det du sa
Но что-то было в твоих словах.
Vi började vibea, men det blev ju lite snett
Мы запустили вибрацию, но она немного испортилась
Ska inte ljuga, men tyckte det var hett
Не стоило врать, но мне показалось, что было жарко.
Kan ej förklara, men det kändes bara rätt
Не могу объяснить, но мне показалось, что это правильно.
För det var nåt i det du sa
Потому что в твоих словах было что-то особенное.
Oh-whoa-whoa
О-о-о-о!
Ingen annan här för mig
Для меня здесь больше никого нет
Oh-whoa-whoa
О-о-о-о!
Du vet det är samma sak för dig
Ты знаешь, что для тебя это одно и то же.
Du vet jag är nån annan, annan, annan
Ты знаешь, что я кто-то другой, кто-то другой, кто-то другой.
Än den som får dig falla, falla, falla
Чем тот, кто заставляет тебя падать, падать, падать.
Med mig är det nåt annat, annat, annat
Со мной это что-то другое, что-то другое, что-то другое.
Vill att du vill att jag ska stanna (stanna, stanna)
Хочу, чтобы ты хотела, чтобы я остался (остался, остался).
Ingen har nånsin fått mig känna det såhär
Никто никогда не заставлял меня чувствовать себя так.
Vi började prata, sen fanns ingen annan där
Мы начали говорить, но больше никого не было.
Det brukar inte lätt för mig, jag svär
Обычно мне это дается нелегко, клянусь.
Hur fan hamnade du här?
Как, черт возьми, ты оказался здесь?
Vet att du är nervös, det är din allra första gång
Я знаю, что ты нервничаешь, это твой самый первый раз.
Men du kan vara lugn, kommer inte säga till nån
Но ты можешь быть спокоен, никому не расскажешь.
Vi kan vara lowkey (lowkey, lowkey)
Мы можем быть тихими (тихими, тихими).
Vi kan vara lowkey tills det bara är vi två
Мы можем вести себя тихо, пока не останемся вдвоем.
Oh-whoa-whoa
О-о-о-о!
Ingen annan här för mig (ingen annan)
Никто другой здесь для меня (никто другой).
Oh-whoa-whoa
О-о-о-о!
Du vet det är samma sak för dig
Ты знаешь, что для тебя это одно и то же.
Du vet jag är nån annan, annan, annan
Ты знаешь, что я кто-то другой, кто-то другой, кто-то другой.
Än den som får dig falla, falla, falla
Чем тот, кто заставляет тебя падать, падать, падать.
Med mig är det nåt annat, annat, annat
Со мной это что-то другое, что-то другое, что-то другое.
Vill att du vill att jag ska stanna (stanna, stanna)
Хочу, чтобы ты хотела, чтобы я остался (остался, остался).
Tänker dig
Думаю о тебе.
Inga andra, andra, andra
Никаких других, других, других.
Sjukt hur du fick mig falla, falla, falla
Тошнит от того, как ты заставил меня упасть, упасть, упасть.
Hoppas du känner samma, samma, samma
Надеюсь, ты чувствуешь то же самое, то же самое, то же самое.
Vill du att jag vill att du stannar? (Stannar)
Ты хочешь, чтобы я остался?
Yeah
Да
(Falla, falla, falla, falla)
(Падение, падение, падение, падение)
Du vet jag är nån annan, annan, annan
Ты знаешь, что я кто-то другой, кто-то другой, кто-то другой.
Än den som får dig falla, falla, falla
Чем тот, кто заставляет тебя падать, падать, падать.
Med mig är det nåt annat, annat, annat (åh)
Со мной это что-то другое, другое, другое (о).
Vill att du vill att jag ska stanna (stanna, stanna)
Хочу, чтобы ты хотела, чтобы я остался (остался, остался).
Tänker dig
Думаю о тебе.
Inga andra, andra, andra
Никаких других, других, других.
Sjukt hur du fick mig falla, falla, falla
Тошнит от того, как ты заставил меня упасть, упасть, упасть.
Hoppas du känner samma, samma, samma
Надеюсь, ты чувствуешь то же самое, то же самое, то же самое.
Vill du att jag vill att du stannar?
Ты хочешь, чтобы я остался?





Авторы: Amanda Kongshaug, Omar Rudberg, Gustav Blomberg, Jacob Werner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.