Omar Ruiz - Creo Solo En Mí - перевод текста песни на немецкий

Creo Solo En Mí - Omar Ruizперевод на немецкий




Creo Solo En Mí
Ich glaube nur an mich
Cuando iva creciendo siempre me inculcaban antes de comer tienes que dar las gracias antes de dormir rezaria a los santitos cuando tengas dudas pregunta ha diosito busca fuerzas divinas pa que te protejan y aquellos consejos que bien se recuerdan
Als ich aufwuchs, wurde mir immer eingebläut, vor dem Essen zu danken, vor dem Schlafengehen zu den Heiligen zu beten, und wenn ich Zweifel habe, Gott zu fragen, nach göttlicher Kraft zu suchen, die mich beschützt, und an diese Ratschläge erinnere ich mich gut.
Pero con el tiempo me fui dando cuenta que no era el señor quien servia la mesa que yo nunca tube un angel de la guardia que de tantas veces que noche rezaban nunca hubo respuesta del señor del cielo
Aber mit der Zeit wurde mir klar, dass nicht der Herr den Tisch deckte, dass ich nie einen Schutzengel hatte, und dass es trotz der vielen Male, die ich nachts betete, nie eine Antwort vom Herrn im Himmel gab.
Que fui muy creyente y hoy con tanto infierno veo que dios se ha ido de nuestro planeta tal vez no hay remedio pero yo la neta tambien lo olvide como el me olvido no hay bendicion mas biene la suerte la que me ayudo
Ich war sehr gläubig, und heute, mit so viel Hölle, sehe ich, dass Gott unseren Planeten verlassen hat, vielleicht gibt es keine Lösung, aber ich, ehrlich gesagt, habe ihn auch vergessen, so wie er mich vergessen hat. Es gibt keinen Segen, sondern das Glück, das mir geholfen hat.
"Y no se me awite viejo ahi quedo su corrido y hasta Hermosillo, Sonora pariente!"
"Und mach dir keine Sorgen, Alter, da ist dein Lied und bis nach Hermosillo, Sonora, Verwandter!"
La vida es cabrona o tal vez conmigo no quiso
Das Leben ist beschissen, oder vielleicht wollte es zu mir nicht gut sein.
Ser buena no se los motivo tal vez es el diablo
Ich weiß nicht, was der Grund ist, vielleicht ist es der Teufel,
Quisas el destino tal vez no fueron suficientes
vielleicht das Schicksal, vielleicht waren meine Schreie nicht genug.
Mis gritos si dios no me oyo que cuando tanto
Wenn Gott mich nicht gehört hat, als ich ihn so sehr anflehte,
Pedia cuida a mi hermanita que esta enfermita
auf meine kleine Schwester aufzupassen, die krank ist,
Con tantos problemas
mit so vielen Problemen.
El mal te invita tu he mas desgracias pero
Das Böse lädt dich ein, du hast mehr Unglück, aber
No me awita y en silla de ruedas yo sali adelante
ich mache mir keine Sorgen, und im Rollstuhl bin ich vorangekommen,
Despues de aquel dia en que murio mi padre
nach jenem Tag, an dem mein Vater starb.
Donde estaba dios cuando le suplicaba que
Wo war Gott, als ich ihn anflehte,
Ayudara al viejo y no se lo llevara
dem alten Mann zu helfen und ihn nicht mitzunehmen?
Tal vez yo no entiendo pero no pretendo y quiero
Vielleicht verstehe ich es nicht, aber ich habe nicht vor zu verstehen, und ich will auch nicht
Saber que mas hay en el cielo despues de esta
wissen, was mehr im Himmel ist, nach diesem
Vida ya todo se acaba no esperen que siga ni miren pa
Leben ist alles vorbei. Erwartet nicht, dass ich folge, und schaut nicht nach
Rriba que aqui estan en llamas
oben, denn hier brennt alles.





Авторы: Omar Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.