Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Cielo Azul
Bis zum blauen Himmel
Con
palabras
de
amor
Mit
Worten
der
Liebe
Ese
corazoncito
que
es
tuyo
muy
fácil
podría
conquistar
Könnte
ich
dein
kleines
Herz,
das
dir
gehört,
sehr
leicht
erobern
Pero
no
soy
de
aquellos,
con
ver
lo
que
te
llevan
a
enamorar
Aber
ich
bin
nicht
einer
von
denen,
die
dich
mit
dem,
was
sie
dir
bringen,
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben
Y
que
después
se
van
Und
die
dann
gehen
Y
si
un
día
fue
un
patán
Und
wenn
ich
eines
Tages
ein
Mistkerl
war
Hoy
siento
algo
sincero
por
esos
ojitos
que
me
hacen
temblar
Heute
fühle
ich
etwas
Aufrichtiges
für
diese
kleinen
Augen,
die
mich
zittern
lassen
Yo
no
soy
detallista,
ni
escribo
cartitas
Ich
bin
kein
Detailverliebter,
noch
schreibe
ich
kleine
Briefe
Pero
si
se
amar
y
es
algo
de
verdad
Aber
ich
weiß
zu
lieben,
und
es
ist
etwas
Wahres
Sea
de
noche
o
de
día
Ob
bei
Nacht
oder
bei
Tag
Tu
eres
mi
alegría
Du
bist
meine
Freude
Te
cuidare
siempre
y
al
hacerte
mía
Ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen,
und
wenn
ich
dich
zu
meiner
mache
Sentirás
bien,
Du
dich
gut
fühlen
wirst,
Cuando
en
mis
brazos
te
tenga
y
en
otro
cuerpo
tu
te
sientas
Wenn
ich
dich
in
meinen
Armen
halte
und
du
dich
in
einem
anderen
Körper
fühlst
Todo
ese
calor
All
diese
Wärme
Y
mi
corazón
Und
mein
Herz
Es
tuyo
mi
amor
Gehört
dir,
meine
Liebe
Tal
vez
no
soy
romántico,
ni
un
tipo
tierno
Vielleicht
bin
ich
kein
Romantiker,
noch
ein
zärtlicher
Typ
Mas
nunca
te
miento
si
digo
te
quiero
Aber
ich
lüge
dich
nie
an,
wenn
ich
sage,
ich
liebe
dich
Sin
tus
besos
Ohne
deine
Küsse
Tus
caricias,
tus
sonrisas
y
eso
lo
digo
pa'
eso
Deine
Liebkosungen,
dein
Lächeln,
und
das
sage
ich
deswegen
Bien
lo
sabes
tu
Du
weißt
es
genau
Que
tu
eres
mi
luz
Dass
du
mein
Licht
bist
Y
me
elevas
hasta
el
cielo
azul
Und
mich
bis
zum
blauen
Himmel
erhebst
Y
si
un
día
fue
un
patán
Und
wenn
ich
eines
Tages
ein
Mistkerl
war
Hoy
siento
algo
sincero
por
esos
ojitos
que
me
hacen
temblar
Heute
fühle
ich
etwas
Aufrichtiges
für
diese
Äuglein,
die
mich
erzittern
lassen
Yo
no
soy
detallista,
ni
escribo
cartitas
Ich
bin
kein
Detailmensch,
noch
schreibe
ich
Briefchen
Pero
si
se
amar
y
es
algo
de
verdad
Aber
wenn
ich
liebe,
dann
meine
ich
es
auch
so
Sea
de
noche
o
de
día
Sei
es
bei
Nacht
oder
am
Tag
Tu
eres
mi
alegría
Du
bist
meine
Freude
Te
cuidare
siempre
y
al
hacerte
mía
Ich
werde
dich
immer
behüten
und
wenn
ich
dich
zu
meiner
mache
Sentirás
bien,
Du
wirst
dich
gut
fühlen,
Cuando
en
mis
brazos
te
tenga
y
en
otro
cuerpo
tu
te
sientas
Wenn
du
dich
in
meinen
Armen
befindest
und
all
die
wohlige
Wärme
spürst
Todo
ese
calor
All
diese
Wärme
Y
mi
corazón
Und
mein
Herz
Es
tuyo
mi
amor
Es
gehört
dir,
mein
Schatz
Tal
vez
no
soy
romántico,
ni
un
tipo
tierno
Vielleicht
bin
ich
kein
Romantiker,
noch
ein
zärtlicher
Typ
Mas
nunca
te
miento
si
digo
te
quiero
Doch
ich
lüge
dich
niemals
an,
wenn
ich
sage,
ich
liebe
dich
Sin
tus
besos
Ohne
deine
Küsse
Tus
caricias,
tus
sonrisas
y
eso
lo
digo
pa'
eso
Deine
Liebkosungen,
dein
Lächeln,
und
genau
deswegen
sage
ich
das
Bien
lo
sabes
tu
Du
weißt
es
ganz
genau
Que
tu
eres
mi
luz
Dass
du
mein
Licht
bist
Y
me
elevas
hasta
el
cielo
azul
Und
mich
bis
zum
blauen
Himmel
erhebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alejandro Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.