Omar Ruiz - La Santita - перевод текста песни на немецкий

La Santita - Omar Ruizперевод на немецкий




La Santita
Die Heilige
No me olvido de aquel milagrito todavía me acuerdo
Ich vergesse dieses kleine Wunder nicht, ich erinnere mich noch daran.
La señora que siempre acompaña la traigo en el pecho
Die Dame, die mich immer begleitet, trage ich in meinem Herzen.
Santa muerte se a vuelto mi suerte tatuada la tengo
Der Heilige Tod ist mein Glück geworden, ich habe ihn tätowiert.
Las velitas calientan la noche cuando se las prendo
Die Kerzen erwärmen die Nacht, wenn ich sie anzünde.
Y por todos los favores le agradezco
Und für all die Gefallen danke ich Dir.
Un contacto que ayer me a quedado ya nada me cuesta
Ein Kontakt, der mir gestern geblieben ist, kostet mich nichts mehr.
Me a cumplido todos mis caprichos yo ya estoy en deuda
Du hast mir alle meine Wünsche erfüllt, ich stehe schon in Deiner Schuld.
Voy prendiéndole su veladora como ya es diariamente
Ich zünde Dir, wie jeden Tag, Deine Kerze an.
La medalla me abrasa del cuello y así me protege
Die Medaille brennt an meinem Hals und beschützt mich so.
Milagrosa cumplidora mi señora
Wundertätige Erfüllerin meiner Wünsche, meine Dame.
La santita nunca me a fallado si la necesito
Die Heilige hat mich nie im Stich gelassen, wenn ich Dich brauche.
Me ayudado en varias ocasiones a estado con migo
Du hast mir in verschiedenen Situationen geholfen, Du warst bei mir.
Yo tampoco no voy a fallarle y es una promesa
Ich werde Dich auch nicht im Stich lassen, das ist ein Versprechen.
Que se cumpla la manda pendiente y aquí estoy presentes
Dass das ausstehende Gelübde erfüllt wird und hier bin ich anwesend.
Y en momentos los mas duros me hace fuerte
Und in den härtesten Momenten machst Du mich stark.
Maldita ya no los anda lisente pende de quien sea
Verflucht, sei nicht mehr so nachlässig, hänge von niemandem ab.
Entre amigo familia me llevo después de las vueltas
Unter Freunden und Familie komme ich nach den Schwierigkeiten zurecht.
Y en problemas se como arriesgarlos cualquiera que venga
Und in Problemen weiß ich, wie ich sie riskieren kann, wer auch immer kommt.
Ando al cien con la santa a mi lado y nunca me la ofendan
Ich bin hundertprozentig mit der Heiligen an meiner Seite, und beleidigt Sie mir niemals.
Mi familia y mi santita la respetan
Meine Familie und meine Heilige respektieren Sie.





Авторы: Omar Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.