Omar Ruiz - Asi Mueren los Grandes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Omar Ruiz - Asi Mueren los Grandes




Asi Mueren los Grandes
Так умирают великие
Yo pienso que no son tan inútiles las noches que te dí.
Я думаю, что не так уж и бесполезны ночи, что я тебе подарил.
Te marchas y qué, yo no intento discutírtelo,
Ты уходишь, и что ж, я не пытаюсь тебя переубедить,
Lo sabes y lo sé.
Ты знаешь это, и я знаю.
Al menos quédate sólo esta noche,
Останься хотя бы на эту ночь,
Prometo no tocarte, está segura,
Обещаю не трогать, будь уверена,
Tal vez es que me voy sintiendo solo,
Возможно, я просто чувствую себя одиноким,
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva,
Потому что узнаю эту такую окончательную улыбку,
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso.
Твою улыбку, которая мне самому открыла твой рай.
Se dice que con cada hombre hay una como tú,
Говорят, что с каждым мужчиной есть такая, как ты,
Pero mi sitio luego lo ocuparás con alguno
Но мое место ты потом займешь кем-то
Igual que yo, mejor, lo dudo.
Таким же, как я, лучше сомневаюсь.
¿Por qué esta vez agachas la mirada,
Почему на этот раз ты опускаешь взгляд,
Me pides que sigamos siendo amigos?
Просишь, чтобы мы остались друзьями?
¿Amigos para qué, maldita sea?
Друзьями зачем, чёрт возьми?
A un amigo lo perdono, pero a te amo,
Друга я прощаю, но тебя я люблю,
Pueden parecer banales mis instintos naturales.
Мои естественные инстинкты могут показаться банальными.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún,
Есть кое-что, что я тебе еще не сказал,
Que mis problemas, ¿sabés qué? se llaman: "tú".
Что мои проблемы, знаешь что? Зовут их: "ты".
Sólo por eso tu me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я строю из себя крутого,
Para sentirme un poquito más seguro.
Чтобы почувствовать себя чуть увереннее.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado,
И если ты даже не хочешь сказать, в чем я провинился,
Recuerda que también a te he perdonado,
Помни, что я тоже тебя простил,
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты вместо этого говоришь "прости, я тебя не люблю"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos.
И уходишь с этой историей между пальцев.
¡qué vas a hacer!,
Что поделать!
Busca una excusa y luego márchate.
Найди оправдание и уходи.
Porque de no debieras preocuparte,
Потому что обо мне тебе не стоит беспокоиться,
No debes provocarme.
Не надо меня провоцировать.
Que yo te escribiré un par de canciones
Я напишу пару песен о тебе,
Tratando de esconder mis emociones.
Пытаясь скрыть свои эмоции.
Pensando, pero poco, en las palabras,
Думая, но недолго, о словах,
Y hablaré de la sonrisa...
И буду говорить об улыбке...





Авторы: Omar Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.