Omar Sahagun - Lunes 27 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Omar Sahagun - Lunes 27




Lunes 27
Monday 27th
Lo mío son barras, lo tuyo es un chocolate
My thing is bars, yours is a chocolate bar
Mi vida es un festín y no acepto debates
My life's a feast, and I don't accept debates
Este pedo es un viaje pero por la carretera
This shit's a trip, but down the highway
Hasta un lunes 27 también es un día cualquiera
Even a Monday the 27th is just another day
Quisiera, que fuera mi era, mas no es hoy
I wish it was my era, but it's not today
Una simple foto mía no define quien soy
A simple photo of me doesn't define who I am
Ya manejo el prologo de una nueva visión
I'm already handling the prologue of a new vision
Solo una tarde gris, semanas de color
Just a gray afternoon, weeks of color
Tengo mas H, que tu cadena H&M
I got more H than your H&M chain, girl
Me estoy poniendo gordo de tanto flow m&m
I'm getting fat from all this m&m flow
Prende un blunt, saca el bong hasta que mi alma quiera
Light a blunt, pull out the bong until my soul wants to
Mi vida es un Nascar, no timming pa tus carreras
My life's a Nascar, no timing for your races
Creyendo tus mentiras como si fuesen verdad
Believing your lies as if they were true
El Corvette siempre corre mas no sabe derrapar
The Corvette always runs but doesn't know how to drift
Ojos rojos, no por droga, es por no dormir
Red eyes, not from drugs, it's from lack of sleep
Esa morra me hizo mal, yo le dije "Fuck your trip"
That girl did me wrong, I told her "Fuck your trip"
De lunes a lunes es que tengo que escribir
From Monday to Monday is when I have to write
Si me sobra el tiempo ya me dispongo a vivir
If I have time left over, then I'll get to living my life
Quien la vive me la entiende, yo no se por donde ir
Whoever lives it understands it, I don't know where to go
No aprendí na' del amor y me quede sin percibir
I didn't learn anything from love and I was left without perceiving
El pobre será pobre hasta que el rico quiera
The poor will be poor until the rich want it
Te quema mi lema y aun no entiendes el puto problema
My motto burns you and you still don't understand the fucking problem
Fuck tus malas vibras esto no es ningún poema
Fuck your bad vibes this isn't some poem
Son letras de verdad, mas de la verdad que quema
These are real lyrics, more real than the truth that burns
Estoy en una peli pero sin un director
I'm in a movie but without a director
Hoy vivo la movie pero creo que perdí el guion
Today I'm living the movie but I think I lost the script
Otro lunes sin dormir estoy acostumbrado
Another sleepless Monday, I'm used to it
Apenas me despierto y ya me siento cansado
I barely wake up and I already feel tired
Me fui para otro mundo estoy tratando de escribir
I went to another world, I'm trying to write
Estoy buscando el sueño y no si es bueno para mi
I'm looking for the dream and I don't know if it's good for me
Corrí tanto de Dios que incluso ya no rezo
I ran so far from God that I don't even pray anymore
¿DE QUE TE SIRVEN MIL PRENDAS SI TU ALMA NO VALE UN PESO?
WHAT GOOD ARE A THOUSAND PIECES OF CLOTHING IF YOUR SOUL ISN'T WORTH A PENNY?
Esto, ya no significa nada
This doesn't mean anything anymore
Goles de Messi que van directo a la escuadra
Messi goals that go straight to the top corner
Aprendí con el tiempo que poseer solo hace daño
I learned over time that possessing only does harm
Creo que tu amor era el gol, pero le di al travesaño
I think your love was the goal, but I hit the crossbar
Ni mas ni menos homie, solo igual
No more, no less homie, just equal
Todo tiene una causa yo creo que eso es lo normal
Everything has a cause I think that's normal
Caigo por sus labios para probar su morfina
I fall for her lips to taste her morphine
La vida es una perra y estamos haciendo fila
Life's a bitch and we're all waiting in line
Tengo un vacío mental que no se llena con nada
I have a mental void that can't be filled with anything
Tengo amigos y dinero, ahora quiero una almohada
I have friends and money, now I want a pillow
Con los ojitos rojos y con la mente en el tiro
With red eyes and my mind on the shot
Hoy me rio de la vida mientras me disfruto un vino
Today I laugh at life while I enjoy some wine
Ya no hay corona sin victoria rey
There's no crown without victory, king
I dont give a fuck tus good vibes wey
I don't give a fuck about your good vibes, girl
La boca es poderosa y es mortal como una bala
The mouth is powerful and deadly like a bullet
Cuidado con las personas pues no todas son malas
Be careful with people, not all of them are bad
Yo no veo blanco y negro, veo con tonos de gris
I don't see black and white, I see in shades of gray
Varias me están llamando quieren robarme el kiss
Several are calling me, they want to steal a kiss
Tengo amigos leales y otros que son puro engaño
I have loyal friends and others who are pure deceit
Estoy logrando tanto que creo que a nadie extraño
I'm achieving so much that I don't think I miss anyone
Soy de tu misma escuela y no de tu misma clase
I'm from your same school but not your same class
Ya mostré que soy versátil y no creo que me alcancen
I've already shown that I'm versatile and I don't think they can catch me
La vida es complicada siempre existen desenlaces
Life is complicated, there are always outcomes
Fuera de mi confort, siempre me busque otra chance
Out of my comfort zone, I always looked for another chance
Disfruto tanto que no encuentro la salida
I enjoy it so much that I can't find the way out
¿COMO MIERDA TE DAS DE BAJA DE LA VIDA?
HOW THE FUCK DO YOU UNSUBSCRIBE FROM LIFE?
Creí tanto en quedarme que nunca pensé la huida
I believed so much in staying that I never thought about leaving
Compre un ticket pal viaje, mas solo tenia el de ida
I bought a ticket for the trip, but I only had a one-way
Perdido en un plano espiritual
Lost in a spiritual plane
Nos vemos tantas veces ya descarta lo casual
We see each other so many times, rule out casual
Siempre encontramos maneras para decepcionar
We always find ways to disappoint
Entre tantos plurales yo destaco al singular
Among so many plurals, I stand out in the singular
Mas no lo veas tan malo hay que saber divertirse
But don't see it as bad, you have to know how to have fun
Pues un lunes 27 espera bajo nubes grises
Because a Monday the 27th waits under gray clouds
Disfruta de este día pues se vive a mi manera
Enjoy this day because it's lived my way
Aquí te espero, sigo viajando en carretera
I'll wait for you here, I'm still traveling on the highway
Sigo viajando en carretera
Still traveling on the highway
Sigo viajando en carretera
Still traveling on the highway
Sigo viajando en carretera
Still traveling on the highway
Ya tu sabes como es esto
You know how it is
U-H-V Records, in, da, fuking, house
U-H-V Records, in, da, fuking, house





Авторы: Octavio Ramirez Vaca, Omar Lopez Sahagun

Omar Sahagun - Lunes 27
Альбом
Lunes 27
дата релиза
03-02-2023


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.