Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias Señor
Danke, mein Herr
Soy
muy
sencilla
Ich
bin
sehr
einfach
Y
algo
aburrida
tal
vez
Und
vielleicht
etwas
langweilig
Las
bromas
que
sé
Die
Witze,
die
ich
kenne
Me
salen
seguro
al
revés
Gehen
sicher
schief
Pero
hay
un
talento
Aber
es
gibt
ein
Talent
En
mí
singular,
y
es
que
la
gente
In
mir,
das
einzigartig
ist,
und
zwar,
dass
die
Leute
Me
escucha
al
cantar
y
me
hace
feliz
Mir
zuhören,
wenn
ich
singe,
und
das
macht
mich
glücklich
Orgullosa
lo
puedo
anunciar,
por
eso
Stolz
kann
ich
es
verkünden,
deshalb
Quiero
dar
las
gracias
a
las
canciones
Möchte
ich
den
Liedern
danken
Que
transmiten
emociones
Die
Emotionen
vermitteln
Quiero
dar
las
gracias
Ich
möchte
Danke
sagen
Por
lo
que
me
hacen
sentir
Für
das,
was
sie
mich
fühlen
lassen
Debo
admitir
Ich
muss
zugeben
Que
con
la
música
vale
vivir
Dass
es
sich
mit
Musik
zu
leben
lohnt
Por
eso
quiero
dar
las
gracias
Deshalb
möchte
ich
Danke
sagen
Por
este
don
en
mí
Für
diese
Gabe
in
mir
Que
fuí
una
niña
precoz
Dass
ich
ein
frühreifes
Kind
war
Baile
y
canté
y
sobresalí
por
mi
voz
Ich
tanzte
und
sang
und
stach
durch
meine
Stimme
hervor
Y
hoy
me
pregunto
Und
heute
frage
ich
mich
Cual
es
la
razón
Was
ist
der
Grund
Por
que
siempre
gana
Warum
immer
La
gran
atención
una
simple
canción
Die
große
Aufmerksamkeit
ein
einfaches
Lied
gewinnt
Si
he
hace
con
el
corazón,
por
eso
Wenn
es
von
Herzen
kommt,
deshalb
Quiero
dar
las
gracias
a
las
canciones
Möchte
ich
den
Liedern
danken
Que
transmiten
emociones
Die
Emotionen
vermitteln
Quiero
dar
las
gracias
Ich
möchte
Danke
sagen
Por
lo
que
me
hacen
sentir
Für
das,
was
sie
mich
fühlen
lassen
Debo
admitir
Ich
muss
zugeben
Que
con
la
música
vale
vivir
Dass
es
sich
mit
Musik
zu
leben
lohnt
Por
eso
quiero
dar
las
gracias
Deshalb
möchte
ich
Danke
sagen
Por
este
don
en
mí
Für
diese
Gabe
in
mir
Que
suerte
tuve
Was
für
ein
Glück
ich
hatte
Soy
tan
dichosa
al
cantar
Ich
bin
so
glücklich,
wenn
ich
singe
Quiero
que
todos
disfrutemos
juntos
Ich
möchte,
dass
wir
alle
zusammen
genießen
Que
feliz,
que
placer,
exclamar
Wie
glücklich,
welches
Vergnügen,
auszurufen
Quiero
dar
las
gracias
a
las
canciones
Ich
möchte
den
Liedern
danken
Que
transmiten
emociones
Die
Emotionen
vermitteln
Quiero
dar
las
gracias
Ich
möchte
Danke
sagen
Por
lo
que
me
hacen
sentir
Für
das,
was
sie
mich
fühlen
lassen
Debo
admitir
Ich
muss
zugeben
Que
con
la
música
vale
vivir
Dass
es
sich
mit
Musik
zu
leben
lohnt
Por
eso
quiero
dar
las
gracias
Deshalb
möchte
ich
Danke
sagen
Por
este
don
en
mí
Für
diese
Gabe
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Dimas Urbina
Альбом
Ballads
дата релиза
13-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.