Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Three Notes
Meine drei Noten
Se
fue
la
luz
de
la
oscuridad
que
no
pienso
dejar
que
se
apodere
de
mi.
Das
Licht
verschwand
aus
der
Dunkelheit,
die
ich
nicht
über
mich
herrschen
lassen
will.
Amada
es
esa
flor
que
renació
con
la
maldad.
Geliebt
ist
diese
Blume,
die
mit
der
Bosheit
neu
erblühte.
No
dejará
que
se
vaya
de
mi
todo
el
rencor
tampoco
mi
temor
Sie
wird
nicht
zulassen,
dass
der
ganze
Groll
von
mir
geht,
ebenso
wenig
meine
Angst
Pero
ya
no
dejaré
a
nadie
interferir
entre
mi
vida.
Doch
ich
werde
niemanden
mehr
in
mein
Leben
eindringen
lassen.
En
el
futuro
que
me
dijo
así
In
der
Zukunft,
die
mir
so
sagte
La
ciudad
a
olvidado
razonar
Hat
die
Stadt
verlernt
zu
denken
Y
este
presente
que
oscureció,
sueños
Und
diese
Gegenwart,
die
verdunkelte,
Träume
Que
decidí
convertir.
Die
ich
zu
verwandeln
beschloss.
Dime
porque
soy
un
mal
reflejo
de
mesías
Sag
mir,
warum
ich
ein
schlechtes
Spiegelbild
von
Messias
bin
Si
aquel
final,
tu
mundo
ideal
lo
decidió.
Wenn
jenes
Ende,
deine
ideale
Welt,
es
entschieden
hat.
Se
fue
la
luz
de
la
oscuridad
que
no
pienso
dejar
se
apodere
de
mi.
Das
Licht
verschwand
aus
der
Dunkelheit,
die
ich
nicht
über
mich
herrschen
lassen
will.
Amada
es
esa
flor
que
renació
con
la
maldad.
Geliebt
ist
diese
Blume,
die
mit
der
Bosheit
neu
erblühte.
No
dejará
que
se
vaya
de
mi
todo
el
rencor
tampoco
mi
temor
Sie
wird
nicht
zulassen,
dass
der
ganze
Groll
von
mir
geht,
ebenso
wenig
meine
Angst
Pero
ya
no
dejaré
a
nadie
interferir
entre
mi
vida.
Doch
ich
werde
niemanden
mehr
in
mein
Leben
eindringen
lassen.
Algún
día
mostrare
la
luz
Eines
Tages
werde
ich
das
Licht
zeigen
De
este
mundo
en
el
que
sigo
yo!
Dieser
Welt,
in
der
ich
weitergehe!
Dime
porque
soy
un
mal
reflejo
de
mesías
Sag
mir,
warum
ich
ein
schlechtes
Spiegelbild
von
Messias
bin
Si
aquel
final,
tu
mundo
ideal
lo
decidió.
Wenn
jenes
Ende,
deine
ideale
Welt,
es
entschieden
hat.
Se
fue
la
luz
de
la
oscuridad
que
no
pienso
dejar
se
apodere
de
mi.
Das
Licht
verschwand
aus
der
Dunkelheit,
die
ich
nicht
über
mich
herrschen
lassen
will.
Amada
es
esa
flor
que
renació
con
la
maldad.
Geliebt
ist
diese
Blume,
die
mit
der
Bosheit
neu
erblühte.
No
dejará
que
se
vaya
de
mi
todo
el
rencor
tampoco
mi
temor
Sie
wird
nicht
zulassen,
dass
der
ganze
Groll
von
mir
geht,
ebenso
wenig
meine
Angst
Pero
ya
no
dejaré
a
nadie
interferir
entre
mi
vida.
Doch
ich
werde
niemanden
mehr
in
mein
Leben
eindringen
lassen.
Algún
día
mostrare
la
luz
Eines
Tages
werde
ich
das
Licht
zeigen
De
este
mundo
en
el
que
no
he
caído!
Dieser
Welt,
in
die
ich
nicht
gefallen
bin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Sosa
Альбом
Ayaguna
дата релиза
11-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.