Ich hätte mir nie die Möglichkeit vorstellen können,
De que alguien como yo tendria oportunidad
dass jemand wie ich die Gelegenheit hätte,
De hacer a un lado todo para ser feliz y no pedirle a nadie nada a cambio
alles beiseite zu lassen, um glücklich zu sein und niemanden um etwas zu bitten.
Pase un buen tiempo recorriendo la ciudad dejando en el camino lo que esta de mas sin una idea clara de lo que es hogar, me iba siento un poco mas cercano
Ich verbrachte einige Zeit damit, durch die Stadt zu streifen, ließ auf dem Weg zurück, was überflüssig war, ohne eine klare Vorstellung davon zu haben, was Zuhause ist, aber ich fühlte mich ein wenig näher.
Y voltie hacia atras dando gracias al pasado
Ich blickte zurück und dankte der Vergangenheit,
Y al voltear de nuevo hacia enfrente te encontre a mi lado
und als ich mich wieder nach vorne wandte, fand ich dich an meiner Seite.
Y desde ahi, solo miro hacia enfrente
Und von da an schaue ich nur noch nach vorne,
Contigo a lado es facil caminar
mit dir an meiner Seite ist es leicht zu gehen.
Uuuh uuuh
Uuuh uuuh
Te vi lllegar entre un monton de gente
Ich sah dich kommen, inmitten einer Menschenmenge,
Las leyes del camino conspiraron para mi, para poder tenerte hoy aqui
die Gesetze des Weges haben sich für mich verschworen, um dich heute hier haben zu können.
...
...
Jamas imagine la posibilidad
Ich hätte mir nie die Möglichkeit vorstellen können,
De que alguien como yo tendria oportunidad de que alguien como tú tambien pensara en mi
dass jemand wie ich die Gelegenheit hätte, dass jemand wie du auch an mich denken würde,
Y darlo todo sin pedir a cambio
und alles zu geben, ohne etwas dafür zu verlangen.
Pase un buen tiempo recorriendo la ciudad, dejando en el camino lo que esta de más
Ich verbrachte einige Zeit damit, durch die Stadt zu streifen, ließ auf dem Weg zurück, was überflüssig war,
Sin una idea clara de lo que es hogat, me iba sintiendo un poco más cercano
ohne eine klare Vorstellung davon zu haben, was Zuhause ist, aber ich fühlte mich ein wenig näher.
Y volte hacia atras dando gracias al asado
Ich blickte zurück und dankte dem Braten,
Y al voltear de nuevo hacia en frente te encontre a mi lado
und als ich mich wieder nach vorne wandte, fand ich dich an meiner Seite.
Y desde ahi solo miro hacia enfrente contigo a un lado es facil caminar uhh
Und von da an schaue ich nur noch nach vorne, mit dir an meiner Seite ist es leicht zu gehen, uhh.
Te vi llegar entre un monton de gente
Ich sah dich kommen, inmitten einer Menschenmenge,
Las leyes del camino conspiraron para mi
die Gesetze des Weges haben sich für mich verschworen,
Para poder tenerte aqui
um dich hier haben zu können.
Y desde ahi solo miro hacia en frente
Und von da an schaue ich nur noch nach vorne,
Contigo a un lado es facil caminar uuuh
mit dir an meiner Seite ist es leicht zu gehen, uuuh.
Te vi llegar entre un monton de gente
Ich sah dich kommen, inmitten einer Menschenmenge,
Las leyes del camino conspiraron para mi
die Gesetze des Weges haben sich für mich verschworen,
Para poder tenerte hoy aqui
um dich heute hier haben zu können.
Para poder tenerte hoy aqui.
Um dich heute hier haben zu können.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.