Текст и перевод песни Omar Souleyman - Chobi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أما
تقدي
غربتنا
ونرجع
على
ديرتنا
My
love,
can
you
please
consider
our
exile
and
let
us
return
to
our
homeland?
أما
تقدي
غربتنا
ونرجع
على
ديرتنا
My
love,
can
you
please
consider
our
exile
and
let
us
return
to
our
homeland?
إشتاقنا
نلتم
كلنا
وجوا
كويس
في
شجرنا
We
yearn
to
be
reunited
under
our
beloved
trees,
where
life
is
good.
إشتاقنا
نلتم
كلنا
وجوا
كويس
في
شجرنا
We
yearn
to
be
reunited
under
our
beloved
trees,
where
life
is
good.
بینا
شوق
يعل
الروح
وين
بهمنا
وين
نروح
Our
hearts
ache
with
longing,
and
we
don't
know
where
to
turn,
بینا
شوق
يعل
الروح
وین
بهمنا
وين
نروح
Our
hearts
ache
with
longing,
and
we
don't
know
where
to
turn.
واحدا
ملظوم
جروح
على
حجه
دمعتنا
We
are
wounded
and
alone,
shedding
tears
for
our
homeland.
واحدا
ملظوم
جروح
على
حجه
دمعتنا
We
are
wounded
and
alone,
shedding
tears
for
our
homeland.
مجروحين
من
الدنيا
وجروحنا
كتيرة
The
world
has
inflicted
many
wounds
upon
us,
ومجروحين
من
الدنيا
وجروحنا
كتيرة
And
the
world
has
inflicted
many
wounds
upon
us,
وكل
جرح
بينا
ينادي
مشتاقين
للجزيرة
Each
wound
whispers
of
our
longing
for
the
island.
وكل
جرح
بينا
ينادي
مشتاقين
للجزيرة
Each
wound
whispers
of
our
longing
for
the
island.
یا
ربي
تدري
بهالحال
بينا
حزن
يهد
جبال
Oh,
my
love,
you
know
the
pain
we
endure,
یا
ربي
تدري
بهالحال
بينا
حزن
يهد
جبال
Oh,
my
love,
you
know
the
pain
we
endure,
غربة
وليالينا
طوال
وبهالديرة
راحتنا
We
are
strangers
in
this
land,
yearning
for
our
home.
غربة
وليالينا
طوال
وصعبة
نلاقي
راحتنا
We
are
strangers
in
this
land,
struggling
to
find
solace.
ع
الجزيرة
سوريا
The
island
of
Syria
نحنا
هنا
صار
لينا
سنين
لا
هي
يوم
ولا
يومين
We
have
been
here
for
years,
longing
for
our
return,
نحنا
هنا
صار
لينا
سنين
لا
هي
يوم
ولا
يومين
We
have
been
here
for
years,
longing
for
our
return,
يارب
تبلى
وتعين
Oh,
my
love,
please
help
us,
يارب
تبلى
وتعين
، من
هاحكي
احنا
مثنا
Oh,
my
love,
please
help
us,
for
we
have
no
one
else
to
turn
to,
يارب
تبلى
وتعين
، من
هاحكي
احنا
مثنا
Oh,
my
love,
please
help
us,
for
we
have
no
one
else
to
turn
to.
مجروحين
من
الدنيا
وجروحنا
كتيره
The
world
has
inflicted
many
wounds
upon
us,
مجروحين
من
الدنيا
وجروحنا
كتيره
And
the
world
has
inflicted
many
wounds
upon
us,
وكل
جرح
بينا
ينادي
مشتاقين
للجزيرة
Each
wound
whispers
of
our
longing
for
the
island.
وكل
جرح
بينا
ينادي
مشتاقين
للجزيرة
Each
wound
whispers
of
our
longing
for
the
island.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Sulaiman Almasikh
Альбом
Chobi
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.