Текст и перевод песни Omar Souleyman - Nahy
مية
هلا
بالغالي
الجانا
زعيلان
Май
Аль-балгали,
Аль-Джана
и
Зайлан
أنتي
الخذيتي
عقلي
وماني
دريان
Ты
забираешь
мой
разум
и
Мэнни
Дреана
مية
هلا
بالغالي
الجانا
زعيلان
Май
Аль-балгали,
Аль-Джана
и
Зайлан
أنتي
الخذيتي
عقلي
وماني
دريان
Ты
забираешь
мой
разум
и
Мэнни
Дреана
التل
العالي
لقيته
وعديت
خطاي
Высокий
холм,
который
я
встретил,
и
я
сосчитал
свои
грехи
كلهم
صاروا
دشماني
ما
حد
معاي
Насколько
я
мог
судить,
все
они
стали
дешмани
التل
العالي
لقيته
وعديت
خطاي
Высокий
холм,
который
я
встретил,
и
я
сосчитал
свои
грехи
كلهم
صاروا
دشماني
ما
حد
معاي
Насколько
я
мог
судить,
все
они
стали
дешмани
وإذا
ما
تدرون
ويا
عالم
ناري
بتكلاي
И
если
ты
знаешь,
о
огненный
мир,
то
по
моему
من
هالسمرة
الطويلة
ريم
الغزلان
От
длинного
загорелого
римского
оленя
وإذا
ما
تدرون
ويا
عالم
ناري
بتكلاي
И
если
ты
знаешь,
о
огненный
мир,
по
моему
من
هالسمرة
الطويلة
ريم
الغزلان
От
длинного
загорелого
римского
оленя
مية
هلا
وبالغالي
الجانا
زعيلان
Мия
Хала
и
Аль-Гали
Аль-Джана
- два
лидера
أنتي
الخذيتي
عقلي
وماني
دريان
Ты
забираешь
мой
разум
и
Мэнни
Дреана
مية
هلا
وبالغالي
الجانا
زعيلان
Мия
Хала
и
Аль-Гали
Аль-Джана
- два
лидера
أنتي
الخذيتي
عقلي
وماني
دريان
Ты
забираешь
мой
разум
и
Мэнни
Дреана
مديون
لية
ببوسة
وتذكر
يالزين
Я
в
долгу
перед
своим
боссом
и
помню
тебя,
Зин
هذا
وعد
برقبتك
والوعد
دين
Это
обещание
на
твоей
шее,
а
обещание
- это
долг
مديون
لية
ببوسة
وتذكر
يالزين
Я
в
долгу
перед
боссом
и
помни,
Зинн
هذا
وعد
برقبتك
والوعد
دين
Это
обещание
на
твоей
шее,
а
обещание
- это
долг
إذا
الله
خلاني
لآخذ
حرمتين
Итак,
Бог
заставил
меня
принять
два
лишения
ومن
بعدها
لأحرم
كل
النسوان
А
потом
лишить
всех
женщин
إذا
الله
خلاني
لآخذ
حرمتين
Итак,
Бог
заставил
меня
принять
два
лишения
ومن
بعدها
لأحرم
كل
النسوان
А
потом
лишить
всех
женщин
مية
هلا
وبالغالي
الجانا
زعيلان
Мия
Хала
и
Аль-Гали
Аль-Джана
- два
лидера
أنتي
الخذيتي
عقلي
وماني
دريان
Ты
забираешь
мой
разум
и
Мэнни
Дреана
مية
هلا
وبالغالي
الجانا
زعيلان
Мия
Хала
и
Аль-Гали
Аль-Джана
- два
лидера
أنتي
الخذيتي
عقلي
وماني
دريان
Ты
забираешь
мой
разум
и
Мэнни
Дреана
أني
حبيت
الغالي
من
هو
جاهل
Что
я
горячо
любим,
кто
невежественен
شفت
الورد
بخدوده
والله
ذابل
Я
увидел
Розу
на
его
щеках,
и
Бог
увял
أني
حبيت
الغالي
منه
جاهل
Тот,
кого
я
нежно
любила,
ничего
о
нем
не
знает
شفت
الورد
بخدوده
والله
ذابل
Я
увидел
Розу
на
его
щеках,
и
Бог
увял
قلتله
جوا
فستانك
شنهو
شايل
Я
сказал
ему,
чтобы
он
шел:
"Твое
платье
- шенху
шайил".
قالت
حبيبي
قليبي
هذا
رمان
Хабиби
Калиби
сказал,
что
это
гранат
مية
هلا
وبالغالي
الجانا
زعيلان
Мия
Хала
и
Аль-Гали
Аль-Джана
- два
лидера
قلبي
تنور
وصوبة
شوف
الدخان
На
сердце
у
меня
светло,
а
дым
прозрачен,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Souleyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.