Omar Sterling - Could Haves - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Omar Sterling - Could Haves




Don't stress on the could haves
Не зацикливайся на тех, кто мог бы,
If it should have then bro it would have
Если бы это должно было случиться, то, брат, так и случилось бы
We used to numb that day but now we pull up
В тот день мы были в оцепенении, но теперь мы поднимаемся
Jamaica next week just to cool off
Ямайка на следующей неделе, просто чтобы остыть
She say 'take your suit off',
Она говорит: "Сними свой костюм",
Baby boot up
Малыш, загружайся
Your love too sweet you my sugar
Твоя любовь слишком сладкая, ты мой сладкий
She said I learn a lot from you,
Она сказала, что я многому учусь у тебя,
You my tutor
Ты мой наставник
I told her
Я сказал ей
You can learn more from the Buddha
Ты можешь многому научиться у Будды
As we n-, n-, navigate this life and this society
Когда мы н-, н-, ориентируемся в этой жизни и в этом обществе
The higher me says embrace sobriety or he'll fire me
Высшее я говорит: придерживайся трезвости, или он меня уволит
We move in silence, move quietly
Мы движемся в тишине, двигаемся тихо
I've seen this life in its entirety
Я видел эту жизнь во всей ее полноте
Yeah we run this game meanwhile you my shooter
Да, мы играем в эту игру, а ты тем временем мой стрелок
All we do is win,
Все, что мы делаем, это выигрываем,
Win and you a loser
Выигрываешь, а ты проигрываешь
Me against the world,
Я против всего мира,
Word like 2Pac
Слово, как у 2Pac
Back like a durag,
Спина, как у дурака,
Black like 'who dat?'
Черный, как "кто это?"
My tape is almost here your wake is almost here
Моя запись почти готова, твои поминки почти здесь
The great is almost here no hate in this atmosphere
Великие почти здесь, в этой атмосфере нет ненависти
The fates, they have no fear, debate is almost here
Судьбы, у них нет страха, дебаты почти здесь
We lit so you know we'll clear,
Мы зажгли, чтобы вы знали, что мы очистимся,
We brave amongst our peers
Мы храбры среди своих сверстников
Embrace the struggle ignore the fame
Принимайте борьбу, игнорируйте славу
I made a career out of telling stories of my pain
Я сделал карьеру, рассказывая истории о своей боли
Forget self pity you can do the same
Забудь о жалости к себе, ты можешь сделать то же самое
Or accept what is, it can never change
Или прими то, что есть, это никогда не изменится
Please know you can't stress on the could haves
Пожалуйста, знай, что ты не можешь делать упор на тех, кто мог бы иметь
If it should have then bro it would have
Если бы это должно было случиться, брат, так бы и случилось
We used to numb that day but now we pull up
В тот день мы обычно впадали в ступор, но теперь мы подтягиваемся
Jamaica next week just to cool off
Ямайка на следующей неделе, просто чтобы остыть
She say 'take your suit off',
Она сказала: "Сними свой костюм",
Baby boot up
Малыш, загрузись
Your love too sweet
Твоя любовь слишком сладкая
You my sugar
Ты мой сладкий
She said I learn a lot from you, you my tutor
Она сказала, что я многому научилась у тебя, ты мой наставник
I told her you can learn more from the Buddha
Я сказал ей, что ты можешь научиться большему у Будды
Beat switch
Переключи ритм
I call my cousin after 10 years,
Я звоню своей двоюродной сестре спустя 10 лет,
I'm tryna bridge the gap
Я пытаюсь преодолеть разрыв
He said I try to call you sometimes
Он сказал, что я пытаюсь иногда звонить тебе
Just to wish you luck
Просто чтобы пожелать удачи
You made the family proud you gotta keep it up
Ты заставил семью гордиться тобой, ты должен продолжать в том же духе
Young uncle had a stroke he's here
У молодого дяди случился инсульт, он здесь
And he said 'wassup'
И он сказал "все в порядке"
Do your best as always give it your all
Делай, как всегда, все возможное, выкладывайся на все сто
Don't be afraid to fail
Не бойся потерпеть неудачу
Cause you never ever fall
Потому что ты никогда не падаешь
Make money big enough to buy the mall
Заработай достаточно денег, чтобы купить торговый центр
But at the expense of your sanity?
Но за счет вашего здравомыслия?
Then don't get involved
Тогда не вмешивайтесь
'Cause your mental health is an essential wealth
Потому что ваше психическое здоровье - важнейшее богатство
I seen people chase the glory and lose themselves
Я видел, как люди гоняются за славой и теряют себя
I've seen families with nothing just tools for work
Я видел семьи, у которых нет ничего, кроме инструментов для работы
Everyday they pray to God for their produce to sell
Каждый день они молятся Богу, чтобы их продукция продавалась
And they live happy, they live so well
И они живут счастливо, они живут так хорошо
They understand you don't need much to survive in this world
Они понимают, что вам не нужно многого, чтобы выжить в этом мире
'Cause you can only lose what you have
Потому что ты можешь потерять только то, что имеешь
Learnt from my past that contentment is the only path
Из моего прошлого я узнал, что удовлетворенность - единственный путь
You'll be sad if you put your hopes in clothes and cars
Тебе будет грустно, если ты будешь возлагать свои надежды на одежду и машины
The luxury things and the apparent joy it brings
Роскошные вещи и очевидную радость, которую они приносят
Pleasure and pain are the same so it's fuck the fame
Удовольствие и боль одинаковы, так что к черту славу
Your view of blessing is money,
Ваше представление о благе - это деньги,
Someone's is when it rains
Чье-то - когда идет дождь
No one to blame
Некого винить
Hook]
Припев]
Please know you can't stress on the could haves
Пожалуйста, знай, что ты не можешь делать упор на тех, кто мог бы,
If it should have then bro it would have
Если бы это должно было случиться, то, брат, так и было бы
We used to numb that day but now we pull up
В тот день мы были в оцепенении, но теперь мы поднимаемся
Jamaica next week just to cool off
Ямайка на следующей неделе, просто чтобы остыть
She say 'take your suit off', baby boot up
Она говорит: "Снимай свой костюм", малыш, загружайся
Your love too sweet you my sugar
Твоя любовь слишком сладка, ты мой сахар
She said I learn a lot from you, you my tutor
Она сказала, что я многому учусь у тебя, ты мой наставник
I told her you can learn more from the Buddha
Я сказал ей, что ты можешь многому научиться у Будды





Авторы: Raymond Anyafulu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.