Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Together
Komm zur Vernunft
And
when
she
turns
away
from
me
Und
wenn
sie
sich
von
mir
abwendet
I
don′t
know
where
to
look
Weiß
ich
nicht,
wohin
ich
schauen
soll
I've
tried
my
best,
done
everything
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
alles
getan
They′ve
written
in
the
book
Was
in
den
Büchern
steht
I
know
it's
not
a
fantasy
Ich
weiß,
es
ist
keine
Fantasie
'Cause
this
thing
is
too
real
Denn
diese
Sache
ist
zu
real
Maybe
she′s
trying
to
break
the
man
in
me
Vielleicht
versucht
sie,
den
Mann
in
mir
zu
brechen
But
she
don′t
know
how
I
feel
Aber
sie
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühle
I've
got
to
get
it
together
Ich
muss
mich
zusammenreißen
Ain′t
gonna
stay
here
forever
Werde
nicht
für
immer
hier
bleiben
Got
to
show
that
it's
not
alright
Muss
zeigen,
dass
es
nicht
in
Ordnung
ist
Hold
on
to
my
integrity
so
tight
Halte
an
meiner
Integrität
so
fest
(I
can′t
wait
no
more
(Ich
kann
nicht
länger
warten
That's
right
walking
out
the
door
Genau,
gehe
zur
Tür
hinaus
Should
have
done
it
long
ago
but
you
know
Hätte
es
schon
lange
tun
sollen,
aber
du
weißt
When
you
know
that
you′re
out
of
time)
Wenn
du
weißt,
dass
dir
die
Zeit
davonläuft)
Why
must
you
treat
me
so?
Warum
behandelst
du
mich
so?
Lady,
I
want
you
to
know
Lady,
ich
will,
dass
du
weißt
How
I
truly
do
feel
Wie
ich
wirklich
fühle
And
lately
it
hurts
me
Und
in
letzter
Zeit
tut
es
weh
I'm
wishing
that
this
wasn't
real
Ich
wünschte,
das
wäre
nicht
real
My
love,
my
time,
my
heart,
my
soul
Meine
Liebe,
meine
Zeit,
mein
Herz,
meine
Seele
All
waste
in
vain
Alles
verschwendet
umsonst
And
I
put
it
to
you,
there′s
nothing
left
Und
ich
sage
dir,
es
ist
nichts
mehr
übrig
Release
me
and
ease
the
pain
Befreie
mich
und
lindere
den
Schmerz
I′ve
got
to
get
it
together
Ich
muss
mich
zusammenreißen
Ain't
gonna
stay
here
forever
Werde
nicht
für
immer
hier
bleiben
Got
to
show
that
it′s
not
alright
Muss
zeigen,
dass
es
nicht
in
Ordnung
ist
Hold
on
to
my
integrity
so
tight
Halte
an
meiner
Integrität
so
fest
(I
can't
wait
no
more
(Ich
kann
nicht
länger
warten
That′s
right
walking
out
the
door
Genau,
gehe
zur
Tür
hinaus
Should
have
done
it
long
ago
but
you
know
Hätte
es
schon
lange
tun
sollen,
aber
du
weißt
When
you
know
that
your
out
of
time)
Wenn
du
weißt,
dass
dir
die
Zeit
davonläuft)
Why
must
you
treat
me
so?
Warum
behandelst
du
mich
so?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seal Henri Samuel, Mark Christopher Batson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.