Текст и перевод песни Omar - Vedo nei tuoi occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedo nei tuoi occhi
In Your Eyes
Insieme,
sotto
braccio,
nel
viale
passeggiamo
Together,
arm
in
arm,
we
stroll
down
the
avenue
Un
bimbo
sbarazzino
raccoglie
un
palloncino
A
mischievous
child
retrieves
a
balloon
Guardiamo
sorridendo,
la
palla
raccogliamo
Smiling,
we
watch
and
retrieve
the
ball
E
mentre
la
porgiamo,
lui
dice
grazie
e
va
And
as
we
reach
it,
he
says
thank
you
and
goes
Quegli
occhi
di
bambino
dal
nascere
struggente
Those
childlike
eyes,
infinitely
poignant
Il
tacito
rimpianto
di
un
figlio
che
non
c'è
The
unspoken
regret
of
a
child
that
is
not
Io
vedo
nei
tuoi
occhi
la
mia
malinconia
In
your
eyes,
I
see
my
melancholy
E
tu
mi
guardi
e
lesi
quel
che
c'è
dentro
di
me
And
you
gaze
upon
me,
reading
what's
within
Vediamo
in
quei
bambini
il
figlio
mai
avuto
In
those
children,
we
see
the
child
we
never
had
Per
noi
non
è
mai
nato,
il
frutto
dell'amor
For
us,
it
was
never
born,
the
fruit
of
our
love
Ma
il
nostro
amore
è
grande
e
conta
più
di
tutto
But
our
love
is
immense
and
it
counts
above
all
Se
stringo
le
tue
mani,
mi
dan
senerità
When
I
hold
your
hands,
they
give
me
peace
E
voglio
cancellare
quell'ombra
dal
tuo
sguardo
And
I
want
to
erase
that
shadow
from
your
gaze
Sei
dolce
e
sei
la
vita
e
t'amo
più
che
mai
You
are
sweet,
you
are
life,
and
I
love
you
more
than
ever
Una
bambina
canta
e
stringe
la
sua
bambola
A
little
girl
sings
and
hugs
her
doll
E
sembra
una
mammina
che
culla
una
piccina
And
she
looks
like
a
mother,
cherishing
a
little
one
Mi
guarda
e
mi
sorride,
con
occhi
chiari
e
grandi
She
looks
at
me
and
smiles,
with
eyes
so
clear
and
wide
E
sembra
mi
domandi
"Puoi
tu
giocar
con
me?"
And
she
seems
to
ask,
"Can
you
play
with
me?"
Quegli
occhi
san
di
cielo,
quegli
occhi
san
di
vita
Those
eyes
know
heaven,
those
eyes
know
life
Quanto
vorrei
cullare
una
bimba
come
te
How
I
wish
I
could
cradle
a
child
like
you
Io
vedo
nei
tuoi
occhi
la
mia
malinconia
In
your
eyes,
I
see
my
melancholy
E
tu
mi
guardi
e
lesi
quel
che
c'è
dentro
di
me
And
you
gaze
upon
me,
reading
what's
within
Vediamo
in
quei
bambini
il
figlio
mai
avuto
In
those
children,
we
see
the
child
we
never
had
Per
noi
non
è
mai
nato,
il
frutto
dell'amor
For
us,
it
was
never
born,
the
fruit
of
our
love
Ma
il
nostro
amore
è
grande
e
conta
più
di
tutto
But
our
love
is
immense
and
it
counts
above
all
Se
stringo
le
tue
mani
mi
dan
senerità
When
I
hold
your
hands,
they
give
me
peace
E
voglio
cancellare
quell'ombra
dal
tuo
sguardo
And
I
want
to
erase
that
shadow
from
your
gaze
Sei
dolce
e
sei
la
vita
e
t'amo
più
che
mai
You
are
sweet,
you
are
life,
and
I
love
you
more
than
ever
Sei
dolce
e
sei
la
vita
e
t'amo
più
che
mai
You
are
sweet,
you
are
life,
and
I
love
you
more
than
ever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ampellia Tanzi, Omar Codazzi, Pierluigi Chiappin, Sergio Facchini, Silvia Scrivani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.