Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Loss, My Gain
Dein Verlust, mein Gewinn
Back
again
for
round
two,
we're
still
not
done,
we've
just
begun.
Wieder
da
für
Runde
zwei,
wir
sind
noch
nicht
fertig,
wir
haben
gerade
erst
begonnen.
What
you
hear
is
not
a
lie,
it's
the
truth,
it's
the
truth.
Was
du
hörst,
ist
keine
Lüge,
es
ist
die
Wahrheit,
es
ist
die
Wahrheit.
You'll
regret
what
was
said,
by
the
end
of
this
song.
Du
wirst
bereuen,
was
gesagt
wurde,
am
Ende
dieses
Liedes.
Bright
minds
come
forth,
not
blinded
by
the
shit,
Helle
Köpfe
treten
hervor,
nicht
geblendet
von
dem
Scheiß,
Of
all
that's
meaningless,
but
who's
to
blame.
Von
all
dem
Bedeutungslosen,
aber
wer
ist
schuld.
Called
to
arms.
Zu
den
Waffen
gerufen.
Gather
your
troops.
Sammle
deine
Truppen.
Be
sure
to
strike
with
intent.
Schlag
mit
voller
Absicht
zu.
It
would
be
a
shame
to
only
make
a
dent.
Es
wäre
eine
Schande,
nur
eine
Delle
zu
hinterlassen.
Called
to
arms.
Zu
den
Waffen
gerufen.
Gather
your
troops.
Sammle
deine
Truppen.
We've
asked
for
just
one
more
chance,
Wir
haben
nur
um
eine
weitere
Chance
gebeten,
But
you're
backed
up
to
the
edge,
Aber
du
stehst
mit
dem
Rücken
zur
Wand,
You're
backed
up
to
the
edge.
Du
stehst
mit
dem
Rücken
zur
Wand.
Open
your
eyes
and
do
not
fear,
Öffne
deine
Augen
und
fürchte
dich
nicht,
Intentions
are
pure
and
words
are
clear.
Die
Absichten
sind
rein
und
die
Worte
sind
klar.
I'm
afraid
to
let
this
go,
I'm
afraid
to
let
this
go.
Ich
habe
Angst,
das
loszulassen,
ich
habe
Angst,
das
loszulassen.
When
I'm
broken
and
I'm
gone.
Wenn
ich
zerbrochen
bin
und
gegangen
bin.
When
I'm
broken
and
I'm
gone.
Wenn
ich
zerbrochen
bin
und
gegangen
bin.
When
it's
all
said
and
done
I'll
still
be
my
gathers
son.
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
werde
ich
immer
noch
der
Sohn
meines
Vaters
sein.
All
we
ask
for
is
just
one
more
chance
to
make
everything
clear.
Alles,
worum
wir
bitten,
ist
nur
eine
weitere
Chance,
alles
klarzustellen.
Open
your
eyes
our
dreams
are
clear.
Öffne
deine
Augen,
unsere
Träume
sind
klar.
You'll
regret
what
was
said
by
the
end
of
this
song.
Du
wirst
bereuen,
was
gesagt
wurde,
am
Ende
dieses
Liedes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Lye Fook, Nick Staines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.