Omara Portuondo - Nosotros - Remasterizado - перевод текста песни на немецкий

Nosotros - Remasterizado - Omara Portuondoперевод на немецкий




Nosotros - Remasterizado
Wir - Remastered
Nosotros
Wir
Análisis Literario
Literarische Analyse
La Suerte De Teodoro Méndez Acubal
Das Glück des Teodoro Méndez Acubal
¡Oh, yeah!
Oh, yeah!
Suerte fue,
Glück war es,
La que tuvo él.
Das er hatte.
Se halló una moneda
Er fand eine Münze
Por las calles de Jobel,
In den Straßen von Jobel,
¡Qué impresión!
Welch ein Eindruck!
Rico se volvió,
Reich wurde er,
Pensó en su futuro
Dachte an seine Zukunft
Y una solución buscó.
Und suchte eine Lösung.
Era un don nadie
Er war ein Niemand
Sin dinero,
Ohne Geld,
Ahora es un rico
Jetzt ist er ein Reicher
Verdadero,
Wahrhaftig,
Pensó que era un sueño
Dachte, es sei ein Traum
Y es realidad,
Und es ist Realität,
Su suerte oculta
Sein verborgenes Glück
Sin limitar,
Ohne Grenzen,
Se pone nervioso
Er wird nervös
En un tris trás.
Im Nu.
Su conciencia
Sein Gewissen
Le decía,
Sagte ihm,
¿Qué debe de comprar?
Was soll er kaufen?
Pero en Machetes
Aber an Macheten
Y sombreros,
Und Sombreros,
No hay que pensar.
Ist nicht zu denken.
La estatuilla de
Die Statuette einer
Una virgen vio
Jungfrau sah er
A quien amó y quería comprar,
Die er liebte und kaufen wollte,
Don Agustín Velasco es
Don Agustín Velasco ist
El dueño de esa sucursal.
Der Besitzer dieser Filiale.
Mírenlo,
Sieh ihn an,
Parado ahí está.
Da steht er.
Solo
Allein
Y pensativo
Und nachdenklich
Viendo tras el vitral.
Blickend durch das Buntglasfenster.
Agustín,
Agustín,
Preocupado está,
Ist besorgt,
Prestigiosa tienda
Das angesehene Geschäft
Puede acaso fracasar.
Könnte vielleicht scheitern.
Teodoro viene,
Teodoro kommt,
¡qué insolente!
welch ein Frechling!
El debería
Er sollte
Ir con la plebe
Mit dem Pöbel gehen
Será drogadicto o un gran ladrón
Er wird ein Drogensüchtiger oder ein großer Dieb sein
De eso a aquello
Ob das eine oder das andere
Un perdedor
Ein Verlierer
Él tiene miedo
Er hat Angst
De ese señor.
Vor diesem Herrn.
¿Quién estaba tensionado?
Wer war angespannt?
Agustín
Agustín
¿Quién estaba preocupado?
Wer war besorgt?
Agustín
Agustín
Sublevación
Aufstand
Pronto, pronto
Bald, bald
Todos juntos
Alle zusammen
Contra vosotros
Gegen euch
//"¿Qué haré?"//
//"Was soll ich tun?"//
Maldición
Verdammt
Teodoro ya entró
Teodoro ist schon drin
Se oye un grito
Man hört einen Schrei
Exclamó
Rief er aus
La policía llegó
Die Polizei kam
Lo atraparon
Sie fassten ihn
Toda la gente
Alle Leute
Le gritaba
Schrien ihn an
Lo cuestionaban
Befragten ihn
Registraban
Durchsuchten
Y la moneda se encontró
Und die Münze wurde gefunden
Creen que es un rata
Sie glauben, er ist eine Ratte
Lo refundieron
Sie warfen ihn ins Gefängnis
Su suerte lo lleva
Sein Glück führt ihn
A la prisión.
Ins Gefängnis.





Авторы: Pedro Junco Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.