Текст и перевод песни Omara Portuondo - Nuestro gran amor - Remasterizado
Nuestro gran amor - Remasterizado
Our Great Love - Remastered
En
medio
de
aquella
vida
desconocida
In
the
midst
of
that
unknown
life
Traicionando
lo
más
puro
de
mi
ser
Betraying
the
purest
part
of
myself
Surgió
ante
mí
la
verdad
en
estampida
The
truth
emerged
before
me
in
a
stampede
Sacudiendo
mi
existencia
hasta
caer.
Shaking
my
existence
until
I
fell.
Pero
a
pesar
de
la
angustia
reprimida,
But
despite
the
suppressed
anguish,
Nuestro
gran
amor
logró
vencer.
Our
great
love
prevailed.
Comenzó
con
feroz
fuerza
este
martirio,
This
torment
began
with
fierce
force,
Que
invisiblemente
debía
padecer.
Which
I
had
to
suffer
invisibly.
Y
añorando
tu
amor
hasta
el
delirio,
And
longing
for
your
love
to
the
point
of
delirium,
Hasta
la
vida
creía
que
iba
a
perder.
I
thought
I
was
going
to
lose
my
life.
Mas
imponente
su
ley
al
exterminio
But
his
law
is
more
powerful
than
extermination
Nuestro
gran
amor
logró
vencer.
Our
great
love
prevailed.
A
prueba
se
pusieron
nuestros
sentimientos
Our
feelings
were
put
to
the
test
Presentando
el
dolor
y
el
viento
al
placer.
Presenting
pain
and
wind
to
pleasure.
Juntos
soportamos
raudales
de
vientos,
Together
we
endured
torrential
winds,
Hundidas
las
almas
sin
poder
ver;
Our
souls
submerged
with
no
way
of
seeing;
Y
lanzando
gritos
que
fueron
abiertos
And
uttering
cries
that
were
answered
Nuestro
gran
amor
logró
vencer.
Our
great
love
prevailed.
Comenzó
con
feroz
fuerza
este
martirio,
This
torment
began
with
fierce
force,
Que
invisiblemente
debía
padecer.
Which
I
had
to
suffer
invisibly.
Y
añorando
tu
amor
hasta
el
delirio,
And
longing
for
your
love
to
the
point
of
delirium,
Hasta
la
vida
creía
que
iba
a
perder.
I
thought
I
was
going
to
lose
my
life.
Mas
imponente
su
ley
al
exterminio
But
his
law
is
more
powerful
than
extermination
Nuestro
gran
amor
logró
vencer.
Our
great
love
prevailed.
A
prueba
se
pusieron
nuestros
sentimientos
Our
feelings
were
put
to
the
test
Presentando
el
dolor
y
el
viento
al
placer.
Presenting
pain
and
wind
to
pleasure.
Juntos
soportamos
raudales
de
vientos,
Together
we
endured
torrential
winds,
Hundidas
las
almas
sin
poder
ver;
Our
souls
submerged
with
no
way
of
seeing;
Y
lanzando
gritos
que
fueron
abiertos
And
uttering
cries
that
were
answered
Nuestro
gran
amor
logró
vencer.
Our
great
love
prevailed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.