Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veinte Años - Remasterizado
Zwanzig Jahre - Remastert
¿Qué
te
importa
que
te
ame,
Was
kümmert
es
dich,
dass
ich
dich
liebe,
Si
tú
no
me
quieres
ya?
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst?
El
amor
que
ya
ha
pasado
Die
Liebe,
die
schon
vergangen
ist,
No
se
debe
recordar
Daran
sollte
man
sich
nicht
erinnern.
Fui
la
ilusión
de
tu
vida
Ich
war
die
Illusion
deines
Lebens
Un
día
lejano
ya,
An
einem
längst
vergangenen
Tag,
Hoy
represento
al
pasado,
Heute
stehe
ich
für
die
Vergangenheit,
No
me
puedo
conformar.
Ich
kann
mich
nicht
damit
abfinden.
Si
las
cosas
que
uno
quiere
Wenn
die
Dinge,
die
man
sich
wünscht,
Se
pudieran
alcanzar,
Erreichbar
wären,
Tú
me
quisieras
lo
mismo
Würdest
du
mich
genauso
lieben
Que
veinte
años
atrás.
Wie
vor
zwanzig
Jahren.
Con
qué
tristeza
miramos
Mit
welcher
Traurigkeit
blicken
wir
Un
amor
que
se
nos
va
Auf
eine
Liebe,
die
uns
verlässt,
Es
un
pedazo
del
alma
Es
ist
ein
Stück
der
Seele,
Que
se
arranca
sin
piedad
Das
erbarmungslos
herausgerissen
wird.
What
does
my
love
mean
to
you
Was
bedeutet
dir
meine
Liebe,
If
you
no
longer
love
me?
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst?
We
should
not
dwell
Wir
sollten
nicht
verweilen
On
love
that
is
past
Bei
einer
Liebe,
die
vergangen
ist.
I
was
your
life's
desire
Ich
war
deines
Lebens
Verlangen
One
day
long
ago
Eines
Tages,
lang
ist's
her,
Now
I'm
history
Jetzt
bin
ich
Geschichte,
I
can't
face
the
change
Ich
kann
mich
dem
Wandel
nicht
stellen.
If
only
we
could
make
Ach,
könnten
wir
nur
unsere
Träume
Our
dreams
come
true
Wahr
werden
lassen,
If
only
you
would
love
me
Ach,
würdest
du
mich
nur
lieben
As
you
did
twenty
years
ago
Wie
vor
zwanzig
Jahren.
How
mournfully
we
watch
Wie
traurig
sehen
wir
zu,
A
love
that
ebbs
away
Wie
eine
Liebe
entschwindet,
Heartlessly
a
part
of
the
soul
Herzlos
wird
ein
Teil
der
Seele
Is
torn
away
Herausgerissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Teresa Vera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.