Omara Portuondo - Veinte Años - Remasterizado - перевод текста песни на немецкий

Veinte Años - Remasterizado - Omara Portuondoперевод на немецкий




Veinte Años - Remasterizado
Zwanzig Jahre - Remastert
¿Qué te importa que te ame,
Was kümmert es dich, dass ich dich liebe,
Si no me quieres ya?
Wenn du mich nicht mehr liebst?
El amor que ya ha pasado
Die Liebe, die schon vergangen ist,
No se debe recordar
Daran sollte man sich nicht erinnern.
Fui la ilusión de tu vida
Ich war die Illusion deines Lebens
Un día lejano ya,
An einem längst vergangenen Tag,
Hoy represento al pasado,
Heute stehe ich für die Vergangenheit,
No me puedo conformar.
Ich kann mich nicht damit abfinden.
Si las cosas que uno quiere
Wenn die Dinge, die man sich wünscht,
Se pudieran alcanzar,
Erreichbar wären,
me quisieras lo mismo
Würdest du mich genauso lieben
Que veinte años atrás.
Wie vor zwanzig Jahren.
Con qué tristeza miramos
Mit welcher Traurigkeit blicken wir
Un amor que se nos va
Auf eine Liebe, die uns verlässt,
Es un pedazo del alma
Es ist ein Stück der Seele,
Que se arranca sin piedad
Das erbarmungslos herausgerissen wird.
What does my love mean to you
Was bedeutet dir meine Liebe,
If you no longer love me?
Wenn du mich nicht mehr liebst?
We should not dwell
Wir sollten nicht verweilen
On love that is past
Bei einer Liebe, die vergangen ist.
I was your life's desire
Ich war deines Lebens Verlangen
One day long ago
Eines Tages, lang ist's her,
Now I'm history
Jetzt bin ich Geschichte,
I can't face the change
Ich kann mich dem Wandel nicht stellen.
If only we could make
Ach, könnten wir nur unsere Träume
Our dreams come true
Wahr werden lassen,
If only you would love me
Ach, würdest du mich nur lieben
As you did twenty years ago
Wie vor zwanzig Jahren.
How mournfully we watch
Wie traurig sehen wir zu,
A love that ebbs away
Wie eine Liebe entschwindet,
Heartlessly a part of the soul
Herzlos wird ein Teil der Seele
Is torn away
Herausgerissen.





Авторы: Maria Teresa Vera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.