Текст и перевод песни Omarion - Unbothered
Broken
into
pieces
Разбит
на
куски.
You
know
you′re
the
reason
Ты
знаешь,
что
причина
в
тебе.
Never
been
defeated
Никогда
не
был
побежден.
'Cause
I
didn′t
need
it
Потому
что
мне
это
было
не
нужно
You
make
your
decisions
(you
make
your
decisions)
Вы
принимаете
свои
решения
(вы
принимаете
свои
решения).
You
say
you
didn't
mean
it
(you
say
you
ain't
mean
it)
Ты
говоришь,
что
не
имел
этого
в
виду
(ты
говоришь,
что
не
имел
этого
в
виду).
I
was
blinded
by
love,
I
guess
Наверное,
я
был
ослеплен
любовью.
Couldn′t
even
see
it
Я
даже
не
видел
этого.
It′s
over
now
Теперь
все
кончено.
I'm
unbothered
by
it
Меня
это
не
беспокоит.
You′re
jaded
now
Теперь
ты
измучен.
I'm
feelin′
too
lit
Я
чувствую
себя
слишком
возбужденным.
Don't
come
back
now
Не
возвращайся
сейчас.
Please
keep
your
distance
Пожалуйста,
держитесь
на
расстоянии.
No
longer
missin′
what
we
had
Я
больше
не
скучаю
по
тому,
что
у
нас
было.
So
I
wish
you
well
(farewell)
Так
что
я
желаю
тебе
всего
хорошего
(прощай).
I
wish
you
well
(farewell)
Я
желаю
тебе
всего
хорошего
(прощай).
You
gave
me
hell,
oh
well
Ты
устроил
мне
ад,
ну
что
ж
I
still
wish
you
well
Я
все
еще
желаю
тебе
всего
хорошего.
I
wish
you
well
(I
wish
you
well,
farewell)
Я
желаю
тебе
всего
хорошего
(я
желаю
тебе
всего
хорошего,
прощай).
I
wish
you
well
(I
wish
you
well,
farewell)
Я
желаю
тебе
всего
хорошего
(я
желаю
тебе
всего
хорошего,
прощай).
You
gave
me
hell
(you
gave
me
hell),
oh
well
Ты
устроил
мне
ад
(ты
устроил
мне
ад),
ну
что
ж
I
still
wish
you
well
Я
все
еще
желаю
тебе
всего
хорошего.
Unbothered,
unbothered
Не
волнуйся,
не
волнуйся.
Unbothered,
unbothered
Не
волнуйся,
не
волнуйся.
Unbothered,
unbothered
Не
волнуйся,
не
волнуйся.
Unbothered,
unbothered
Не
волнуйся,
не
волнуйся.
Unbothered,
unbothered
Не
волнуйся,
не
волнуйся.
It's
over
now
Теперь
все
кончено.
I'm
unbothered
by
it
Меня
это
не
беспокоит.
You′re
jaded
now
Теперь
ты
измучен.
I′m
feelin'
too
lit
Я
чувствую
себя
слишком
возбужденным.
Don′t
come
back
now
Не
возвращайся
сейчас.
Please
keep
your
distance
Пожалуйста,
держитесь
на
расстоянии.
No
longer
missin'
what
we
had
Я
больше
не
скучаю
по
тому,
что
у
нас
было.
So
I
wish
you
well
(farewell)
Так
что
я
желаю
тебе
всего
хорошего
(прощай).
I
wish
you
well
(farewell)
Я
желаю
тебе
всего
хорошего
(прощай).
You
gave
me
hell,
oh
well
Ты
устроил
мне
ад,
ну
что
ж
I
still
wish
you
well
Я
все
еще
желаю
тебе
всего
хорошего.
I
wish
you
well
(I
wish
you
well,
farewell)
Я
желаю
тебе
всего
хорошего
(я
желаю
тебе
всего
хорошего,
прощай).
I
wish
you
well
(I
wish
you
well,
farewell)
Я
желаю
тебе
всего
хорошего
(я
желаю
тебе
всего
хорошего,
прощай).
You
gave
me
hell
(you
gave
me
hell),
oh
well
Ты
устроил
мне
ад
(ты
устроил
мне
ад),
ну
что
ж
I
still
wish
you
well
Я
все
еще
желаю
тебе
всего
хорошего.
Unbothered,
unbothered
Не
волнуйся,
не
волнуйся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.