Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Blind
Liebe ist blind
(Yo
Elaye,
you
countin′
up)
(Yo
Elaye,
du
zählst
hoch)
Get
off
your
ass
and
go
get
it,
can't
waste
no
time,
lil′
nigga
(no
time)
Beweg
deinen
Arsch
und
hol
es
dir,
keine
Zeit
zu
verschwenden,
kleiner
Nigga
(keine
Zeit)
Extended
mag
in
my
semi,
try
me,
you
dyin',
nigga
(you
dyin')
Verlängertes
Magazin
in
meiner
Semi,
versuch's
mit
mir,
du
stirbst,
Nigga
(du
stirbst)
And
I
know
love
gotta
be
blind,
it
can′t
find
a
nigga
(it
can′t
find
me)
Und
ich
weiß,
Liebe
muss
blind
sein,
sie
kann
einen
Nigga
nicht
finden
(sie
kann
mich
nicht
finden)
If
you
know
you
can't
help,
why
you
gon′
sign
a
nigga?
(Why
you
gon'
sign?)
Wenn
du
weißt,
dass
du
nicht
helfen
kannst,
warum
willst
du
dann
einen
Nigga
unter
Vertrag
nehmen?
(Warum
willst
du
unter
Vertrag
nehmen?)
They
playin′
with
my
life
and
I'm
gon′
die
'bout
it
(I'm
gon′
die)
Sie
spielen
mit
meinem
Leben
und
ich
sterb'
dafür
(ich
sterb'
dafür)
My
lil′
one
need
some
help,
I
told
him,
"I
got
it"
(I
told
him,
"I
got
it")
Mein
Kleiner
braucht
Hilfe,
ich
sagte
ihm:
"Ich
kümmer
mich"
(ich
sagte
ihm:
"Ich
kümmer
mich")
Look,
just
tell
me
the
price,
I
empty
my
pockets
Schau,
sag
mir
einfach
den
Preis,
ich
leere
meine
Taschen
But
they
don't
show
the
same
love
and
leave
me
out
to
dry,
yeah
Aber
sie
zeigen
nicht
dieselbe
Liebe
und
lassen
mich
im
Regen
stehen,
yeah
Just
got
a
call,
they
say
my
bro
Mike
gone
and
hurtin′
in
the
soul
Hab
grad
einen
Anruf
bekommen,
sie
sagen,
mein
Bro
Mike
ist
von
uns
gegangen
und
es
schmerzt
in
der
Seele
I'm
in
the
backroom
in
my
house
tryin′
not
to
cry
but
it
took
over
Ich
bin
im
Hinterzimmer
meines
Hauses
und
versuche
nicht
zu
weinen,
aber
es
hat
mich
überwältigt
No
one
never
told
me
I'd
feel
this
way
when
I
get
old
Niemand
hat
mir
je
gesagt,
dass
ich
mich
so
fühlen
würde,
wenn
ich
älter
werde
No
one
understand
me,
not
even
family,
they
don′t
know
Niemand
versteht
mich,
nicht
einmal
meine
Familie,
sie
wissen
es
nicht
I
got
a
good
girl
but
I
keep
fuckin'
up,
I
don't
mean
to
Ich
hab'
ein
gutes
Mädchen,
aber
ich
verkack's
immer
wieder,
ich
will
es
nicht
My
feelings
ain′t
changed,
I
feel
the
same
as
the
first
day
I
seen
you
Meine
Gefühle
haben
sich
nicht
geändert,
ich
fühle
dasselbe
wie
am
ersten
Tag,
als
ich
dich
sah
When
you
deep
in
the
streets,
you
need
somebody
you
can
cling
to
(for
real)
Wenn
du
tief
in
den
Straßen
bist,
brauchst
du
jemanden,
an
den
du
dich
klammern
kannst
(wirklich)
They
know
I′m
in
the
streets,
you
do
me
dirty,
I'ma
clean
you
(brr)
Sie
wissen,
ich
bin
auf
der
Straße,
tust
du
mir
Unrecht,
mach
ich
dich
sauber
(brr)
I
can′t
trust
nobody,
niggas
see-through
(see-through)
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
Niggas
sind
durchschaubar
(durchschaubar)
Thuggin'
back
when
niggas
rocked
Evisu
(the
old
days)
Am
Thuggen
damals,
als
Niggas
noch
Evisu
trugen
(die
alten
Zeiten)
She
eat
the
dick,
look
in
my
eyes,
told
her
she
evil
(yeah)
Sie
lutscht
den
Schwanz,
schaut
mir
in
die
Augen,
sagte
ihr,
sie
ist
böse
(yeah)
Get
off
your
ass
and
get
it,
can′t
leech
off
your
people
Beweg
deinen
Arsch
und
hol
es
dir,
du
kannst
nicht
von
deinen
Leuten
schmarotzen
Get
off
your
ass
and
go
get
it,
can't
waste
no
time,
lil′
nigga
(no
time)
Beweg
deinen
Arsch
und
hol
es
dir,
keine
Zeit
zu
verschwenden,
kleiner
Nigga
(keine
Zeit)
Extended
mag
in
my
semi,
try
me,
you
dyin',
nigga
(you
dyin')
Verlängertes
Magazin
in
meiner
Semi,
versuch's
mit
mir,
du
stirbst,
Nigga
(du
stirbst)
And
I
know
love
gotta
be
blind,
it
can′t
find
a
nigga
(it
can′t
find
me)
Und
ich
weiß,
Liebe
muss
blind
sein,
sie
kann
einen
Nigga
nicht
finden
(sie
kann
mich
nicht
finden)
If
you
know
you
can't
help,
why
you
gon′
sign
a
nigga?
(Why
you
gon'
sign?)
Wenn
du
weißt,
dass
du
nicht
helfen
kannst,
warum
willst
du
dann
einen
Nigga
unter
Vertrag
nehmen?
(Warum
willst
du
unter
Vertrag
nehmen?)
They
playin′
with
my
life
and
I'm
gon′
die
'bout
it
(I'm
gon′
die)
Sie
spielen
mit
meinem
Leben
und
ich
sterb'
dafür
(ich
sterb'
dafür)
My
lil′
one
need
some
help,
I
told
him,
"I
got
it"
(I
told
him,
"I
got
it")
Mein
Kleiner
braucht
Hilfe,
ich
sagte
ihm:
"Ich
kümmer
mich"
(ich
sagte
ihm:
"Ich
kümmer
mich")
Look,
just
tell
me
the
price,
I
empty
my
pockets
Schau,
sag
mir
einfach
den
Preis,
ich
leere
meine
Taschen
But
they
don't
show
the
same
love
and
leave
me
out
to
dry,
yeah
Aber
sie
zeigen
nicht
dieselbe
Liebe
und
lassen
mich
im
Regen
stehen,
yeah
Get
off
your
ass
and
go
get
it,
can′t
waste
no
time
(waste
no
time)
Beweg
deinen
Arsch
und
hol
es
dir,
keine
Zeit
zu
verschwenden
(verschwende
keine
Zeit)
I
put
him
on
fire
with
that
semi,
disrespect
my
mind
(disrespect
my
mind)
Ich
setz'
ihn
in
Brand
mit
der
Semi,
missachte
meinen
Verstand
(missachte
meinen
Verstand)
I
lost
my
gran'
and
four
Crips,
every
night
I
cried
(ever
night
I
cried)
Ich
verlor
meine
Oma
und
vier
Crips,
jede
Nacht
weinte
ich
(jede
Nacht
weinte
ich)
I
feel
like
love
gotta
be
blind
′cause
I
ain't
high
(I
ain′t
high)
Ich
hab
das
Gefühl,
Liebe
muss
blind
sein,
denn
ich
bin
nicht
high
(ich
bin
nicht
high)
Two
times
a
week
I'm
havin'
bad
dreams
′bout
a
old
skit
Zweimal
die
Woche
hab
ich
schlechte
Träume
von
'ner
alten
Aktion
I′m
traumatized,
wishin'
I
done
never
seen
a
body,
I
just
can′t
forget
(like
that)
Ich
bin
traumatisiert,
wünschte,
ich
hätte
nie
eine
Leiche
gesehen,
ich
kann's
einfach
nicht
vergessen
(einfach
so)
No
mask,
he
gon'
light
a
nigga
ass
up
just
to
get
some
rep
(a
name)
Keine
Maske,
er
wird
einem
Nigga
den
Arsch
heiß
machen,
nur
um
Ansehen
zu
bekommen
(einen
Namen)
Too
risky,
can′t
talk
to
nobody,
gotta
get
through
it
yourself
Zu
riskant,
kann
mit
niemandem
reden,
musst
es
alleine
durchstehen
That
shit
that'll
lead
you
in
jail
Der
Scheiß,
der
dich
ins
Gefängnis
bringt
Walk
out,
look
around
and
you
see
death
(and
you
dead
body)
Geh
raus,
schau
dich
um
und
du
siehst
den
Tod
(und
du
siehst
Leichen)
I′m
still
runnin'
from
my
demons,
I'm
out
of
breath
(I′m
out
of
breath)
Ich
renne
immer
noch
vor
meinen
Dämonen
weg,
mir
geht
die
Puste
aus
(mir
geht
die
Puste
aus)
Get
off
your
ass
and
get
it,
ain′t
shit
in
that
chair
(you
gotta
get
up)
Beweg
deinen
Arsch
und
hol
es
dir,
da
ist
nichts
auf
dem
Stuhl
(du
musst
aufstehen)
You
gotta
grind
until
you
ain't
got
nothin′
left
Du
musst
schuften,
bis
dir
nichts
mehr
übrig
bleibt
Get
off
your
ass
and
go
get
it,
can't
waste
no
time,
lil′
nigga
(no
time)
Beweg
deinen
Arsch
und
hol
es
dir,
keine
Zeit
zu
verschwenden,
kleiner
Nigga
(keine
Zeit)
Extended
mag
in
my
semi,
try
me,
you
dyin',
nigga
(you
dyin′)
Verlängertes
Magazin
in
meiner
Semi,
versuch's
mit
mir,
du
stirbst,
Nigga
(du
stirbst)
And
I
know
love
gotta
be
blind,
it
can't
find
a
nigga
(it
can't
find
me)
Und
ich
weiß,
Liebe
muss
blind
sein,
sie
kann
einen
Nigga
nicht
finden
(sie
kann
mich
nicht
finden)
If
you
know
you
can′t
help,
why
you
gon′
sign
a
nigga?
(Why
you
gon'
sign?)
Wenn
du
weißt,
dass
du
nicht
helfen
kannst,
warum
willst
du
dann
einen
Nigga
unter
Vertrag
nehmen?
(Warum
willst
du
unter
Vertrag
nehmen?)
They
playin′
with
my
life
and
I'm
gon′
die
'bout
it
(I′m
gon'
die)
Sie
spielen
mit
meinem
Leben
und
ich
sterb'
dafür
(ich
sterb'
dafür)
My
lil'
one
need
some
help,
I
told
him,
"I
got
it"
(I
told
him,
"I
got
it")
Mein
Kleiner
braucht
Hilfe,
ich
sagte
ihm:
"Ich
kümmer
mich"
(ich
sagte
ihm:
"Ich
kümmer
mich")
Look,
just
tell
me
the
price,
I
empty
my
pockets
(empty
my
pockets)
Schau,
sag
mir
einfach
den
Preis,
ich
leere
meine
Taschen
(leere
meine
Taschen)
But
they
don′t
show
the
same
love
and
leave
me
out
to
dry,
yeah
Aber
sie
zeigen
nicht
dieselbe
Liebe
und
lassen
mich
im
Regen
stehen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tevin Revell, Leparis Kentae Dade, Elaye Slattery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.