OMB Peezy - Murder - перевод текста песни на немецкий

Murder - OMB Peezyперевод на немецкий




Murder
Mord
I keep mine
Ich behalte meine
Keep my iron
Behalte meine Waffe
Look
Schau
Ayy
Ayy
Talkin' 'bout pistols, I keep iron (Iron)
Redest von Pistolen, ich habe Eisen (Eisen)
Say you wan' take somethin', but not mine (Mine)
Sagst, du willst was nehmen, aber nicht meins (Meins)
I'm throwin' bullets if we beefin', I ain't throwin' peace signs
Ich werfe Kugeln, wenn wir Streit haben, ich werfe keine Friedenszeichen
Been first off the porch, say he in the streets now
War der Erste, der raus ging, sag, er ist jetzt auf der Straße
Loadin' up them K rounds, it's that time (Time)
Lade die K-Patronen, es ist Zeit (Zeit)
If you know me, you know what's goin' through my mind
Wenn du mich kennst, weißt du, was in meinem Kopf vorgeht
(Murda, murda)
(Mord, Mord)
If you know me, you know what's goin' through my mind
Wenn du mich kennst, weißt du, was in meinem Kopf vorgeht
Ridin' through them pussy nigga block, I'm tryna straighten somethin'
Fahre durch den Block dieser Pussy-Niggas, ich versuche, etwas klarzustellen
Wet somethin', when I see them fakes I'm gonna left 'em somethin'
Mache etwas nass, wenn ich diese Fakes sehe, werde ich ihnen etwas hinterlassen
Flex up, that's a mess up, get ya bust up
Gib an, das ist ein Fehler, lass dich verprügeln
Ya ever seen the set up niggas climbin' out of dump trucks?
Hast du jemals gesehen, wie die Typen, die dich reinlegen, aus Kipplastern klettern?
Murda, murda, this that same shit, I can never change
Mord, Mord, das ist derselbe Scheiß, ich kann mich nie ändern
Thuggin' with the bros on my soil, then we'll celebrate
Mit den Brüdern auf meinem Boden abhängen, dann werden wir feiern
I'm on the freeway in a foreign usin' every lane
Ich bin auf der Autobahn in einem Ausländer und benutze jede Spur
My potna caught a charge, gotta kill 'em if he say my name
Mein Kumpel wurde angeklagt, muss sie töten, wenn er meinen Namen sagt
I can't never let a nigga take from me (Never)
Ich kann nie zulassen, dass mir ein Nigga etwas wegnimmt (Niemals)
Bust 'em, blood cover his body like a onesie (Hah)
Verprügle ihn, Blut bedeckt seinen Körper wie einen Strampler (Hah)
Tryna take my food, I'ma shoot you in your stomach
Versuchst du, mein Essen zu nehmen, schieße ich dir in den Bauch
He ain't got nothin' to lose,
Er hat nichts zu verlieren,
He feel like jail ain't nothin' (Nothin')
Er fühlt, dass Gefängnis nichts ist (Nichts)
Overkill, I'm at the scene and we don't need no paramedic
Overkill, ich bin am Tatort und wir brauchen keinen Sanitäter
Got some shooters that gon' squeeze, they gon' beat 'em if he tells
Habe ein paar Schützen, die abdrücken, sie werden ihn verprügeln, wenn er redet
Talkin' 'bout heat, I keep weapons
Redest von Hitze, ich habe Waffen
You alkin' 'bout beef? Well, let's get it (Hah)
Du redest von Streit? Na, lass es uns klären (Hah)
Talkin' 'bout pistols, I keep iron (Iron)
Redest von Pistolen, ich habe Eisen (Eisen)
Say you wan' take somethin', but not mine (Mine)
Sagst, du willst was nehmen, aber nicht meins (Meins)
I'm throwin' bullets if we beefin', I ain't throwin' peace signs
Ich werfe Kugeln, wenn wir Streit haben, ich werfe keine Friedenszeichen
Been first off the porch, say he in the streets now
War der Erste, der raus ging, sag, er ist jetzt auf der Straße
Loadin' up them K rounds, it's that time (Time)
Lade die K-Patronen, es ist Zeit (Zeit)
If you know me, you know what's goin' through my mind
Wenn du mich kennst, weißt du, was in meinem Kopf vorgeht
(Murda, murda, murda)
(Mord, Mord, Mord)
If you know me, you know what's goin' through my mind (Hah, hah, hah)
Wenn du mich kennst, weißt du, was in meinem Kopf vorgeht (Hah, hah, hah)
You try to play with the K, I'm slidin' every day
Du versuchst, mit dem K zu spielen, ich komme jeden Tag vorbei
"Peezy, where you been at?" A stakeout where the enemy stay
"Peezy, wo warst du?" Ein Überwachungsort, wo der Feind sich aufhält
Can't do the minimum wage, I'd rather roll and get paid
Kann nicht für Mindestlohn arbeiten, ich würde lieber rollen und bezahlt werden
I'd rather roll and get money, can't get a job with my face
Ich würde lieber rollen und Geld verdienen, kann keinen Job mit meinem Gesicht bekommen
Lookin' for his daddy, crackas got him on lockdown
Suche nach seinem Vater, die Bullen haben ihn eingesperrt
Can't beat us from the J, he thinkin' outside the box
Kann uns nicht aus dem Knast schlagen, er denkt unkonventionell
Once a young nigga on the block with no socks
Einst ein junger Nigga auf dem Block ohne Socken
Got a Glock, no, ho, you try, get popped
Habe eine Glock, nein, Schlampe, du versuchst es, wirst erschossen
Let it pop, bust ya head, I'ma stand over you
Lass es krachen, schieße dir in den Kopf, ich werde über dir stehen
Bitch, I'm thuggin' until I die, I'm a damn soldier
Schlampe, ich bin ein Gangster, bis ich sterbe, ich bin ein verdammter Soldat
Oh yeah, you thuggin'? That's a damn poser
Oh ja, du bist ein Gangster? Das ist ein verdammter Poser
So we talkin' 'bout iron? Bet we got toast
Also, wir reden von Eisen? Wette, wir haben Toaster
Talkin' 'bout iron, we got sticks (We got sticks)
Reden von Eisen, wir haben Knarren (Wir haben Knarren)
Let a nigga try, we pop shit
Lass einen Nigga es versuchen, wir lassen es krachen
Wanna talk about dyin'? We drop shit
Willst du über das Sterben reden? Wir lassen Sachen fallen
Niggas came back outside when I got on my shit
Niggas kamen zurück nach draußen, als ich meinen Scheiß machte
Stay and count it if it's go and I hit the wrong nigga
Bleib und zähl es, wenn es losgeht und ich den Falschen erwische
Any type of disrespect, I gotta get you gone, nigga
Jede Art von Respektlosigkeit, ich muss dich loswerden, Nigga
Remember way back then I couldn't get along from ya
Erinnere mich, wie ich damals nicht von dir loskam
You ain't talkin' 'bout the money, won't pick up the phone for ya
Du redest nicht über das Geld, werde nicht ans Telefon gehen für dich
Talkin' 'bout pistols, we keep them (Keep them)
Redest von Pistolen, wir haben sie (Haben sie)
We gon' kill 'em we see him (See him)
Wir werden ihn töten, wenn wir ihn sehen (Sehen ihn)
Big four-five, walk with a limp (For real)
Große Vier-Fünf, laufe mit einem Hinken (Wirklich)
They gave him ninety-nine, yellin', "Free Tim", yeah, yeah
Sie gaben ihm neunundneunzig, schreien, "Befreit Tim", ja, ja
Talkin' 'bout pistols, I keep iron (Iron)
Redest von Pistolen, ich habe Eisen (Eisen)
Say you wan' take somethin', but not mine (Mine)
Sagst, du willst was nehmen, aber nicht meins (Meins)
I'm throwin' bullets if we beefin', I ain't throwin' peace signs
Ich werfe Kugeln, wenn wir Streit haben, ich werfe keine Friedenszeichen
Been first off the porch, say he in the streets now
War der Erste, der raus ging, sag, er ist jetzt auf der Straße
Loadin' up them K rounds, it's that time (Time)
Lade die K-Patronen, es ist Zeit (Zeit)
If you know me, you know what's goin' through my mind
Wenn du mich kennst, weißt du, was in meinem Kopf vorgeht
(Murda, murda, murda)
(Mord, Mord, Mord)
If you know me, you know what's goin' through my mind
Wenn du mich kennst, weißt du, was in meinem Kopf vorgeht





Авторы: Peder Losnegard, Everett Romano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.