Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul Bleed
Сердце Кровоточит
Matt,
what
up?
Мэтт,
как
дела?
I
gotta
let
my
soul
bleed
Я
должен
позволить
своему
сердцу
кровоточить,
Niggas
talkin'
down
but
they
don't
know
me
Нигеры
болтают,
но
они
меня
не
знают.
No
Bird
Box-ing
with
a
blindfold,
I
see
the
truth
Не
играю
в
"Птичий
короб"
с
завязанными
глазами,
я
вижу
правду.
You
won't
die
for
me
so
I
could
never
be
with
you
Ты
бы
не
умерла
за
меня,
поэтому
я
никогда
не
смогу
быть
с
тобой.
I'm
from
a
city
where
the
murder
rate
through
the
roof
Я
из
города,
где
уровень
убийств
зашкаливает.
I'ma
put
it
on
for
the
trenches
where
it's
either
get
shot
or
shoot
Я
сделаю
это
ради
гетто,
где
либо
стреляют
в
тебя,
либо
ты
стреляешь.
I
made
it
through
with
a
few
scratches
Я
прошел
через
все
это
с
парой
царапин.
I
promise
my
story
true
Обещаю,
моя
история
правдива.
Like
a
movie,
it's
kind
of
long,
bro,
you
probably
should
order
food
Как
фильм,
она
довольно
длинная,
детка,
тебе,
наверное,
стоит
заказать
еды.
This
a
story
'bout
a
youngin
growin'
up
with
no
rules
Это
история
о
юнце,
который
растет
без
правил.
Runnin'
'round
the
hood,
nappy
head
with
no
shoes
Бегает
по
гетто,
нечёсанный,
без
обуви.
Robbin'
for
some
food
to
eat,
you
robbed
'cause
it
was
cool
Ворует
еду,
чтобы
поесть,
ты
воровал,
потому
что
это
было
круто.
Like
how
I'm
how
I'm
'posed
to
make
it
through
puberty
with
no
food?
Как,
блин,
я
должен
был
пережить
пубертат
без
еды?
Goin'
down
the
wrong
road
and
I
forgot
the
way
back
Иду
по
неверному
пути
и
забыл
дорогу
назад.
Ain't
shit
sweeter
than
some
payback
Нет
ничего
слаще
мести.
Granny
gettin'
sick,
I'm
thinkin'
'bout
it
Бабушка
болеет,
я
думаю
об
этом.
I
can't
shake
that
Не
могу
перестать
думать.
Help
somebody
once,
they
comin'
back
just
like
a
stray
cat
Помоги
кому-нибудь
однажды,
они
вернутся,
как
бродячий
кот.
I
be
on
my
knees
at
night
and
pray
to
God
I
make
it
Я
стою
на
коленях
по
ночам
и
молюсь
Богу,
чтобы
выжить.
But
I
be
out
here
slangin'
iron
'cause
you
know
what
I'm
facin'
Но
я
здесь,
торгую
железом,
потому
что
ты
знаешь,
с
чем
я
сталкиваюсь.
Done
did
some
bad
shit
but
I
know
you
won't
let
'em
take
me
Натворил
дел,
но
я
знаю,
ты
не
дашь
им
забрать
меня.
But
they
say
if
you
send
a
bullet,
you
gon'
have
to
take
it
Но
говорят,
если
пустишь
пулю,
тебе
придется
ответить.
I
keep
mine
off
safety,
'cause
I
can't
die
Я
держу
свой
ствол
снятым
с
предохранителя,
потому
что
не
могу
умереть.
I'd
rather
go
to
jail
before
you
put
me
in
the
sky
Я
лучше
сяду
в
тюрьму,
чем
ты
отправишь
меня
на
небеса.
It's
like
I'd
rather
go
to
Hell
before
I
tell
on
anybody
Как
будто
я
лучше
отправлюсь
в
ад,
чем
сдам
кого-нибудь.
All
my
people
know
me
well,
I
ain't
gotta
woof
on
nobdy
Все
мои
люди
хорошо
меня
знают,
мне
не
нужно
ни
на
кого
гавкать.
This
bad
bitch,
she
slim
thick,
Эта
сучка,
она
стройная,
She
whip
this
dick
out
and
start
gobblin'
Она
отсасывает
мне
и
начинает
глотать.
Either
die
or
go
to
jail,
the
streets
don't
really
give
you
an
option
Либо
умри,
либо
отправляйся
в
тюрьму,
улицы
не
дают
тебе
выбора.
Know
a
youngin
who
would
die
for
one
of
them
Audemar
watches
Знаю
юнца,
который
умрет
за
одни
из
этих
часов
Audemar.
Ayy,
soon
as
you
take
it
off,
it
go
right
in
his
pocket
Эй,
как
только
ты
их
снимешь,
они
окажутся
в
его
кармане.
I
was
trained
to
go
get
it,
from
the
Grove,
bitch,
I'ma
do
it
Меня
учили
идти
и
брать
свое,
из
Гроув,
сучка,
я
сделаю
это.
Countin'
hundreds
and
fifties
on
the
road,
look
at
me
tourin'
Считаю
сотни
и
пятидесятки
в
дороге,
смотри,
как
я
гастролирую.
I
was
in
and
out
of
jail,
mama,
now
look
what
I'm
doin'
Я
мотался
в
тюрьму
и
обратно,
мама,
посмотри,
чего
я
добился.
I
can't
wait
to
pay
for
a
trip
and
let
you
pick
where
you
goin'
Не
могу
дождаться,
чтобы
оплатить
поездку
и
позволить
тебе
выбрать,
куда
мы
отправимся.
If
I
put
you
in
the
past,
you
ain't
love
me
no
more
Если
я
оставлю
тебя
в
прошлом,
ты
меня
больше
не
любишь.
And
if
you
say
that
I
changed,
shit,
we
all
gotta
grow,
ayy
И
если
ты
скажешь,
что
я
изменился,
черт,
мы
все
должны
расти,
эй.
If
I
got
a
bag,
bitch,
why
y'all
gotta
know?
Если
у
меня
есть
деньги,
сучка,
почему
вы
должны
знать?
I
was
sittin'
there
alone
like,
"Why
y'all
gotta
go?
Я
сидел
там
один
и
думал:
"Почему
вы
должны
были
уходить?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Robinson, Leparis Kentae Sr. Dade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.