Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noapte Buna Bucuresti
Goodnight Bucharest
Tu
nu
vezi,
dacă
închizi
ochii
te
pierzi
You
don't
see,
if
you
close
your
eyes
you'll
get
lost
Totul
se
schimbă-n
jurul
tău
până
apuci
să
te-așezi
Everything
changes
around
you
before
you
can
even
settle
down
Și
vezi,
că
prin
viața
asta
doar
o
dată
treci
And
you
see,
that
you
only
pass
through
this
life
once
Deci
pe
unde
mergi
profită
până
pleci
So
wherever
you
go,
make
the
most
of
it
before
you
leave
Deci
pe
unde
mergi
profită
până
pleci
So
wherever
you
go,
make
the
most
of
it
before
you
leave
Oameni
saraci
ce-au
încetat
să
spere
Poor
people
who
have
stopped
hoping
Gropi
în
asfalt,
blocuri
întregi
de
garsoniere
Potholes
in
the
asphalt,
entire
blocks
of
studio
apartments
Totu-i
de
un
gri
ciudat
care
te-neacă-ncet
Everything
is
a
strange
grey
that
slowly
drowns
you
Mai
colorează
decorul
bagabonții
din
colț
The
bums
in
the
corner
add
some
color
to
the
scenery
În
rest,
gratii
la
geam,
bodegi
jegoase
și
baruri
Otherwise,
bars
on
the
windows,
filthy
bodegas
and
bars
Târfe
jucate
și
pierdute
la
zaruri
Played-out
whores
lost
at
dice
Miroase-a
sărăcie
și
foame-n
continuare
It
smells
of
poverty
and
hunger
still
Puștanii-și
bagă-n
vene
bine-ascunși
după
betoane
The
youngsters
shoot
up,
well
hidden
behind
concrete
E
un
lux
să
ai
unde
să
stai
și-o
știi
It's
a
luxury
to
have
a
place
to
stay
and
you
know
it
Multe
familii
sărace
toarnă
copii
ca
proștii
Many
poor
families
churn
out
kids
like
fools
Și
continuă
goana
după
lei
And
the
chase
for
money
continues
Bătrâni
păgâni
târăsc
sticla
de
rom
spurcat
după
ei
Pagan
old
men
drag
bottles
of
dirty
rum
behind
them
Ei
sunt
cei
ce
vor
să-ncerce,
amarul
să-nece
They
are
the
ones
who
want
to
try,
to
drown
the
bitterness
Timpul
le
trece,
firește,
te
lasă
rece
Time
passes
them
by,
of
course,
it
leaves
you
cold
Tramvaiele
jegoase
se
retrag
în
noapte
The
filthy
trams
retreat
into
the
night
Deci
luminile
s-au
stins...
Noapte
bună,
București!
So
the
lights
have
gone
out...
Goodnight,
Bucharest!
Tu
nu
vezi,
dacă
închizi
ochii
te
pierzi
You
don't
see,
if
you
close
your
eyes
you'll
get
lost
Totul
se
schimbă-n
jurul
tău
până
apuci
să
te-așezi
Everything
changes
around
you
before
you
can
even
settle
down
Și
vezi,
că
prin
viața
asta
doar
o
dată
treci
And
you
see,
that
you
only
pass
through
this
life
once
Deci
pe
unde
mergi
profită
până
pleci
So
wherever
you
go,
make
the
most
of
it
before
you
leave
Tu
nu
vezi,
dacă
închizi
ochii
te
pierzi
You
don't
see,
if
you
close
your
eyes
you'll
get
lost
Totul
se
schimbă-n
jurul
tău
până
apuci
să
te-așezi
Everything
changes
around
you
before
you
can
even
settle
down
Și
vezi,
că
prin
viața
asta
doar
o
dată
treci
And
you
see,
that
you
only
pass
through
this
life
once
Deci
pe
unde
mergi
profită
până
pleci
So
wherever
you
go,
make
the
most
of
it
before
you
leave
În
colțuri
de
blocuri:
drogați,
seringi,
gunoaie
In
the
corners
of
blocks:
junkies,
syringes,
garbage
Copii
jegoși,
bătrâni
uzați
de
timp,
s-aprind
lumini...
bling-bling
Filthy
children,
old
men
worn
out
by
time,
lights
come
on...
bling-bling
Surprind
copii
cerșind
Catching
children
begging
Mașini
furate
care
se
dau
la
prețuri
de
nimic
Stolen
cars
being
sold
for
next
to
nothing
E
ca-n
ring,
tre'
să
stai
în
gardă,
It's
like
in
the
ring,
you
gotta
stay
on
guard,
Garda-i
gata
să
te
ardă
The
guard
is
ready
to
burn
you
E
caz
de
targă
dacă
te
toarnă
cu
iarbă
It's
a
stretcher
case
if
they
bust
you
with
weed
E
oarbă
justiția,
e
oarbă
poliția,
Justice
is
blind,
the
police
are
blind,
E
oarbă
orice
privire
ce
nu
vrea
să
vadă
că-n
grabă
Any
gaze
that
doesn't
want
to
see
is
blind,
that
in
a
hurry
În
București
totul
dispare
(Cum
oare?)
Everything
disappears
in
Bucharest
(How?)
Atenție
la
buzunare
și
la
alarma
din
parcare
Watch
your
pockets
and
the
alarm
in
the
parking
lot
Blocurile
murdare
azi
sunt
singura
scăpare
The
dirty
blocks
are
the
only
escape
today
Să
nu
sfârșești
în
stradă,
călcat
de
alții
în
picioare
Don't
end
up
on
the
street,
trampled
underfoot
by
others
Sunt
cartiere-ntregi
din
care
nu
mai
poți
să
ieși.
There
are
whole
neighborhoods
you
can't
get
out
of.
Când
pleci,
ești
în
p**a
goală,
cu
banii
luați
și
ochii
reci
When
you
leave,
you're
butt
naked,
with
your
money
taken
and
your
eyes
cold
Deci
ai
grijă
unde
mergi,
să
te
ferești
So
be
careful
where
you
go,
stay
safe
Micul
Paris
s-a
stins...
Noapte
bună,
București!
Little
Paris
has
faded
away...
Goodnight,
Bucharest!
Tu
nu
vezi,
dacă
închizi
ochii
te
pierzi
You
don't
see,
if
you
close
your
eyes
you'll
get
lost
Totul
se
schimbă-n
jurul
tău
până
apuci
să
te-așezi
Everything
changes
around
you
before
you
can
even
settle
down
Și
vezi,
că
prin
viața
asta
doar
o
dată
treci
And
you
see,
that
you
only
pass
through
this
life
once
Deci
pe
unde
mergi
profită
până
pleci
So
wherever
you
go,
make
the
most
of
it
before
you
leave
Tu
nu
vezi,
dacă
închizi
ochii
te
pierzi
You
don't
see,
if
you
close
your
eyes
you'll
get
lost
Totul
se
schimbă-n
jurul
tău
până
apuci
să
te-așezi
Everything
changes
around
you
before
you
can
even
settle
down
Și
vezi,
că
prin
viața
asta
doar
o
dată
treci
And
you
see,
that
you
only
pass
through
this
life
once
Deci
pe
unde
mergi
profită
până
pleci
So
wherever
you
go,
make
the
most
of
it
before
you
leave
Tu
nu
vezi,
dacă
închizi
ochii
te
pierzi
You
don't
see,
if
you
close
your
eyes
you'll
get
lost
Totul
se
schimbă-n
jurul
tău
până
apuci
să
te-așezi
Everything
changes
around
you
before
you
can
even
settle
down
Și
vezi,
că
prin
viața
asta
doar
o
dată
treci
And
you
see,
that
you
only
pass
through
this
life
once
Deci
pe
unde
mergi
profită
până
pleci
So
wherever
you
go,
make
the
most
of
it
before
you
leave
Tu
nu
vezi,
dacă
închizi
ochii
te
pierzi
You
don't
see,
if
you
close
your
eyes
you'll
get
lost
Totul
se
schimbă-n
jurul
tău
până
apuci
să
te-așezi
Everything
changes
around
you
before
you
can
even
settle
down
Și
vezi,
că
prin
viața
asta
doar
o
dată
treci
And
you
see,
that
you
only
pass
through
this
life
once
Deci
pe
unde
mergi
profită
până
pleci
So
wherever
you
go,
make
the
most
of
it
before
you
leave
Tu
nu
vezi...
You
don't
see...
Tu
nu
vezi...
You
don't
see...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guess who, ombladon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.